Translator


"to level down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to level down" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to level down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Germans, in particular, have always fought the temptation to level down.
Los alemanes, en concreto, siempre han combatido la tentación de rebajar sus expectativas.
Our goal must be not to allow the employment level to go down.
Nuestro objetivo debe ser no dejar que el nivel de desempleo siga cayendo.
Click this icon to move the selected paragraph down one level in the hierarchy.
A través de este símbolo podrá estructurar jerárquicamente un nivel más bajo los párrafos seleccionados.
I urge us, at this stage, not to level down our ambitions in terms of either targets or deadlines.
Invito a Sus Señorías a que no reduzcamos nuestras ambiciones en terminaos de objetivos o plazos.
When you move a numbered list down a level, the subordinate numbered list at this level starts from one again.
Si baja una numeración un nivel, el siguiente subnivel o la siguiente numeración comenzará con el número uno.
The idea is to bring this level of sulphur down to the level of the diesel fuel used in road transport.
La idea sería reducir dicha tasa de azufre al nivel del carburante diesel utilizado para el transporte por carretera.
Practices absolutely must be observed when investigating complaints at international level and to lay down criteria.
Es absolutamente necesario considerar las prácticas a la hora de investigar reclamaciones a escala internacional y para establecer criterios.
Well I believe that, with regard to the food sector, Europe should fight this constant temptation to level down, because this will take it far.
Opino que, en lo tocante al sector alimentario, Europa debería combatir esa tentación constante de igualar a la baja, porque esto irá demasiado lejos.
The current control strategy for research expenditure has been designed to detect and correct errors so as to bring the residual error level down to below 2%.
La estrategia actual de control del gasto en investigación se ha diseñado para detectar y corregir errores de manera que el error residual caiga por debajo del 2 %.
If you want to move your numbering down a level in the hierarchy (or further to the right), place the cursor at the beginning of the numbered paragraph and press the Tab key.
Para insertar una numeración en un nivel más bajo de una jerarquía (o más a la derecha), colque el cursor al principio del párrafo numerado y pulse la tecla Tabulador.
As much as anything, it is about getting the Member States to realize that subsidiarity is not always about moving things down a level, it is about doing things at the right level.
Más que nada, es un intento de hacer comprender a los Estados miembros que la subsidiariedad no siempre consiste en descender de nivel, sino en hacer las cosas en el nivel idóneo.
The only action we can therefore take at European level is to scale down harmonisation in this area, so as to achieve flexibility in at least some countries and areas of the European Union.
La única medida que podemos tomar a escala europea es reducir la armonización en este terreno, para lograr flexibilidad al menos en algunos países y zonas de la Unión Europea.
In recent years, fluctuations in the exchange rate between the euro and the dollar and other circumstances have brought the level of aid down to half the level it was at four years ago.
En los últimos años, la evolución de la paridad euro-dólar y otras circunstancias han hecho descender el nivel de las ayudas hasta la mitad del nivel que mantenían hace cuatro años.