Translator


"leadership" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
In all this, Europe's leadership - your leadership - will be essential.
En todo esto, el liderazgo de Europa -su liderazgo- será esencial.
The majority of Russians like strong leadership - even ruthless leadership.
La mayoría de los rusos quiere un liderazgo fuerte o incluso despiadado.
That leadership and vision is to bring Turkey into the EU, where it belongs.
Ese liderazgo y esa visión consisten en lleva a Turquía a la UE, donde pertenece.
Nor, however, have the Indonesian military leadership nor the Indonesian government kept their hands clean in this respect.
Sin embargo, esto no libera de sus responsabilidades ni a la Jefatura del Ejército, ni al Gobierno de Indonesia.
the split in the party leadership
la división en la jefatura del partido
leadership of government
jefatura de gobierno
decisions taken by the party leadership
determinaciones tomadas en la cúpula del partido
The current leadership is openly restricting all political activity and the freedom of the press and other media.
La cúpula del poder actual está restringiendo abiertamente toda la actividad política y la libertad de la prensa y de los otros medios.
I am sure that, if there were more women in the leadership of these organisations, the issue would probably have been dealt with a long time ago.
Estoy segura de que, si en las cúpulas de estas organizaciones hubiera más mujeres, probablemente la cuestión se habría resuelto hace mucho tiempo.
cúspide{f} (de una organización)
dirigencia{f} [LAm.] [form.] (acción)
Each of those proposals has been rejected by that same intransigent leadership at the LTTE.
Cada una de esas propuestas ha sido rechazada por la intransigente dirigencia de los LTTE.
Finally, I would like to say something about political leadership.
Para finalizar, quisiera mencionar el liderato político.
Conservatives are supposed to believe in strong leadership.
Se supone que los conservadores creen en un liderato fuerte.
Under the leadership of African Algeria, the war between Ethiopia and Eritrea came to an end.
Bajo el liderato de la Argelia africana, la guerra entre Etiopía y Eritrea llegó a su fin.
An unambiguous message to Russia and the Ukrainian leadership is required.
Necesitamos enviar un mensaje inequívoco a Rusia y a los dirigentes ucranios.
It is as if there were a problem between the political leadership and the military regime.
Es como si hubiera un problema entre los dirigentes políticos y el régimen militar.
The Georgian leadership must avoid any actions that could heighten tension.
Los dirigentes georgianos deben evitar los actos que puedan incrementar la tensión.
Success demands clear leadership that can act with legitimacy and authority.
El éxito requiere un liderazgo claro que pueda actuar con legitimidad y autoridad.
It would also strengthen Kenya's case for moral authority and leadership in an unstable region.
Asimismo, reforzaría la justificación de una autoridad moral y de liderazgo en una región inestable.
Commissioner, we must vigorously and authoritatively take up the leadership in order to bring about peace.
Señora Comisaria, debemos asumir el liderazgo con firmeza y autoridad a fin de lograr la paz.
she has leadership qualities
tiene dotes de mando
Everybody has been impressed by the leadership that he has shown in tackling what is undoubtedly a serious problem for industry.
Todos han quedado impresionados por las dotes de mando que ha demostrado en sus intentos de resolver el que sin duda es un grave problema para la industria.
It shows that Europe – under this House’ s leadership – is making headway.
Demuestra que Europa – bajo la dirección del Parlamento Europeo– está avanzando.
If the political leadership does not accept accountability, then there is no accountability.
Si la dirección política no asume su responsabilidad, no hay responsabilidad.
It shows that Europe – under this House’s leadership – is making headway.
Demuestra que Europa –bajo la dirección del Parlamento Europeo– está avanzando.
One might well ask what has become of political leadership and vision.
Cabe preguntarse qué ha pasado con la conducción política y con los ideales.
directiva{f} [pol.]
Under the leadership of Austria, the Services Directive has provided a solution based largely on the results of voting in Parliament.
Bajo el liderazgo de Austria, la Directiva sobre Servicios ha ofrecido una solución basada en gran medida en los resultados de la votación en el Parlamento.
The energy and climate change dossier, the Services Directive and the regulation on chemical substances are just a few examples of success and leadership.
El expediente sobre energía y cambio climático, la Directiva sobre servicios y el reglamento sobre productos químicos son sólo algunos ejemplos de éxito y liderazgo.
We call on the Council in particular - but also on you, Commissioner - to show that political leadership, and to apply Council Directive 2001/55/EC.
Instamos al Consejo en particular -pero también se lo pedimos a usted, señora Comisaria- a que demuestre ese liderazgo político y a que aplique la Directiva 2001/55/CE del Consejo.
directivo{m} [pol.]
This body must exercise real leadership, taking the Convention into a better future.
Esta mesa presidencial debe tener verdadero carácter directivo para lograr un futuro exitoso para esta Convención.
In conclusion, in Ireland there are many examples of women in leadership roles.
En resumen, en Irlanda hay muchos ejemplos de mujeres con que desempeñan funciones directivas.
Under the leadership of Austria, the Services Directive has provided a solution based largely on the results of voting in Parliament.
Bajo el liderazgo de Austria, la Directiva sobre Servicios ha ofrecido una solución basada en gran medida en los resultados de la votación en el Parlamento.
caudillaje{m} [pol.]
leader{noun}
leader(also: jefe)
líder{m/f}
Trade unionists have been killed like the leader of the General Workers Union.
Se ha matado a sindicalistas como el líder de la Unión General de Trabajadores.
Axis is the world leader in IP video, helping its transportation customers to:
Axis es líder mundial en videovigilancia basada en IP, que ayuda a sus clientes a:
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
El pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
Amazingly the leader of the opposition is now the prime minister.
Sorprendentemente el dirigente de la oposición es ahora el Primer Ministro.
The current leader of Belarus would never win genuine free elections.
El dirigente actual de Belarús no ganará nunca unas elecciones verdaderamente libres.
Leader of the American Indian Movement, he was given two life sentences.
Dirigente del American Indian Movement, fue condenado a dos penas de reclusión perpetua.
they set him up as their leader
lo erigieron en caudillo
amo{m}
It is intolerable that the new leaders of the world impose their decisions to the whole population of the world.
Resulta intolerable que los nuevos amos del mundo puedan imponer a la totalidad de la población del planeta lo que ellos han decidido.
This brings the total number of MPs and party leaders imprisoned since the beginning of the year to 783, 196 of them elected members of parliament.
Esto hace un total de 783 parlamentarios y dirigentes políticos del partido en prisión desde principios de este amo, de los cuales 196 son parlamentarios elegidos.
It would be a disaster if they managed to gain support for their deadly cause from Pashtun groupings, who might feel rejected by the new leaders of Afghanistan.
Sería un desastre que consiguieran unir a su funesta causa a la población pastún, si esta se sintiera rechazada por los nuevos amos del país.
I would therefore like to ask Slovenia, as holder of the Presidency, to be very exacting with France, the leader of this mission.
Por consiguiente, desearía pedirle a Eslovenia, como país que ostenta la Presidencia, que sea muy riguroso con Francia, adalid de esta misión.
leader(also: ruler)
This was said by a former government leader who messed up his own country.
Esto lo ha dicho un antiguo gobernante que arruinó a su propio país.
Do we need a European version of Mr Samper to force our leaders to see reason?
¿Será preciso un Samper europeo para que nuestros gobernantes recuperen la razón?
JUBILEE OF GOVERNMENT LEADERS,MEMBERS OF PARLIAMENT AND POLITICIANS
JUBILEO DE LOS GOBERNANTES, PARLAMENTARIOS Y POLÍTICOS
número uno{m} (líder)
You cannot get a number one position, which is indeed the leader's role, if you are not taking the choices that need to be taken.
No se puede llegar al número uno, que es, de hecho, el papel del líder, sin tomar las decisiones que han de tomarse.
the Egyptian leader
el número uno egipcio
leader of the orchestra
primer violín
jefe{m}
We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Nos reunimos con el antiguo jefe de la oposición, que ahora es el Jefe de Gobierno.
There, the leader of the opposition calls the parliament a Kalashnikov parliament.
El Jefe de la oposición se refiere al Parlamento como un ParlamentoKalashnikov.
I am sorry that the leader of the PPE-DE Group, Mr Poettering, is not present.
Poettering, jefe del Grupo PPE-DE.
jefa{f}
The leader of my group has told us that she has withdrawn the motion of censure submitted by the Socialist Group.
La jefa de mi Grupo político ha declarado que ha retirado la moción de censura del Grupo socialista.
The leader of the opposition, Benazir Bhutto, is still in exile and her husband has been in prison for five years.
La jefa de la oposición, Benazir Bhutto, sigue en el exilio, mientras que su marido está en la cárcel desde hace cinco años.
leader of the opposition
jefa de la oposición
jefe{m}
We met the former opposition leader, who is now the Head of Government.
Nos reunimos con el antiguo jefe de la oposición, que ahora es el Jefe de Gobierno.
There, the leader of the opposition calls the parliament a Kalashnikov parliament.
El Jefe de la oposición se refiere al Parlamento como un ParlamentoKalashnikov.
I am sorry that the leader of the PPE-DE Group, Mr Poettering, is not present.
Poettering, jefe del Grupo PPE-DE.
jefa{f}
The leader of my group has told us that she has withdrawn the motion of censure submitted by the Socialist Group.
La jefa de mi Grupo político ha declarado que ha retirado la moción de censura del Grupo socialista.
The leader of the opposition, Benazir Bhutto, is still in exile and her husband has been in prison for five years.
La jefa de la oposición, Benazir Bhutto, sigue en el exilio, mientras que su marido está en la cárcel desde hace cinco años.
leader of the opposition
jefa de la oposición
I fear it will be the first of many by the new Conservative leader.
Me temo que será el primero de muchos realizados por el nuevo líder conservador.
The first is the weighting of the axes, the second is Leader and the third is cofinancing as proposed by the Commission.
El primero es la ponderación de los ejes, el segundo es LEADER y el tercero es la cofinanciación tal como propone la Comisión.
A favourable decision on this ban could well be fatal for the European cosmetics industry, which is the world leader.
Una decisión favorable a esta prohibición corre el riesgo de ser fatal para la industria cosmética europea que es la primera del mundo.
A favourable decision on this ban could well be fatal for the European cosmetics industry, which is the world leader.
Una decisión favorable a esta prohibición corre el riesgo de ser fatal para la industria cosmética europea que es la primera del mundo.
The first meeting of the political leaders that he brought together took place yesterday.
Ayer se celebró la primera reunión de dirigentes políticos convocada por el Presidente.
It was the first time that European and Arab political leaders had expressed a united position on this crisis.
Era la primera vez que responsables políticos europeos y árabes se expresaban con una sola voz en relación con esta crisis.
We have companies which are world leaders in telecommunications and the Internet.
Tenemos empresas punteras en el mundo en telecomunicaciones e Internet.
The leaders in the field are American companies which are able to obtain licences in America but then seek to operate throughout the world.
Las empresas punteras en este campo son empresas norteamericanas, que disponen de licencias para operar en los Estados Unidos, pero también desean hacerlo a escala mundial.
jerarca{m} [rel.]
editorial{m} [journ.]
This has been the subject of various newspaper articles, including a leader in the London – which at least to be a serious newspaper.
Ha sido objeto de diferentes artículos de prensa, incluido un editorial del de Londres, que por lo menos ser un periódico serio.
Madam President, the august Danish publication, 'Ugebrevet Mandag Morgen' has a leader with the headline, 'Thank you, Ireland!'
Señora Presidenta, la publicación danesa seria "Carta semanal del lunes por la mañana" incluye un editorial que lleva por título: "¡Gracias, Irlanda!"
Madam President, the august Danish publication, 'Ugebrevet Mandag Morgen ' has a leader with the headline, 'Thank you, Ireland!
Señora Presidenta, la publicación danesa seria " Carta semanal del lunes por la mañana " incluye un editorial que lleva por título: "¡Gracias, Irlanda!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "leadership":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leadership" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is the leadership structure the right one, and is it capable of doing the job?
¿Es adecuada la estructura de mando y será capaz de hacer bien su trabajo?
One was conducted under the leadership of Professor van Ark of Groningen University.
La última edición de la Harvard Business Review llegó a la misma conclusión.
All of which will be under the ‘leadership’ of the so-called ‘European Defence Agency’.
Todo ello quedará bajo el «papel director» de la «Agencia Europea de Defensa».
Is the leadership structure the right one, and is it capable of doing the job?
Nos parece también sumamente importante la cuestión de cómo se financia esta operación.
Transatlantic cooperation is not possible without political leadership.
Convenir en que es deseable tener un mercado sin barreras comerciales es una cosa.
which, under the leadership of a priest, met in humble buildings to hear the
de un sacerdote, se reunían en modestas iglesias para escuchar la palabra
The unpopularity of the present leadership, the government, is perhaps a factor.
Es posible que haya influido la impopularidad del Gobierno actual.
This is the Commission as I like to see it: powerful, ambitious and showing leadership.
A mi juicio, la Comisión es poderosa, ambiciosa y ejerce un papel rector.
This time, we shall be even more alone in the leadership of a global agreement.
Esta vez estaremos más solos en la iniciativa con vistas a la consecución de un acuerdo mundial.
The entire leadership of the HEP party in prison and on trial last Thursday.
Toda la presidencia del partido kurdo HADEP está en la cárcel y el jueves pasado fue juzgada.
Today we have the leadership of the world before us, and either we are there, or we are not.
Hoy estamos ante el inicio de una gobernanza del mundo y, o estamos ahí, o no estamos.
That is the challenge that faces political leadership in Europe and in the United States.
Sé que se trata de una cuestión sobre la que hay división de opiniones.
It is not easy to be in a situation of leadership, it takes a lot of courage.
A veces pienso que en este conflicto no se está mostrando coraje.
As I have already said, Europe is showing leadership in this field and must continue to do so.
Es preciso que apliquemos nuevas tecnologías para luchar contra el cambio climático.
We want his rhetoric of recent days to be matched by real leadership and real action.
Cuando le juzguemos en diciembre esperamos que no nos haya fallado.
Leadership succeeds not by what it says but by how it persuades.
El 'leadership? no se consigue porque hablemos de ello, sino porque convence.
In these difficult circumstances, leadership is indispensable.
En estas difíciles circunstancias resulta indispensable la capacidad de mando.
I should like to thank him for the excellent leadership he has shown us all.
Me gustaría agradecerle toda la ayuda que hemos recibido de él.
She has always been very active within the leadership of the French Socialist party.
Sigue manteniendo una gran actividad en las instancias del PS.
However, let me assure you that this Commission will, with your help, play its leadership role.
Para ello hay que primar la innovación, la educación y la investigación.