Translator


"directivo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
directivo{masculine}
director{noun}
Un directivo ha declarado públicamente que el futuro de la planta es dudoso.
A director has publicly stated the future of the plant is in doubt.
Nómbrese al Director de la Junta Directiva después de celebrar un concurso abierto y una audición parlamentaria.
Appoint the director of the board after open competition and a parliamentary hearing.
El Director Ejecutivo de la AESA es el representante legal de la Autoridad y debe rendir cuentas a la Junta Directiva.
EFSA’s Executive Director is the legal representative of the Authority and answers to the Management Board.
guideline{noun}
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre " empleabilidad? "
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre "empleabilidad?"
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
En la Directiva marco de 1989 se contemplan los criterios para la autorización de los aditivos.
The outline guideline of 1989 provided criteria for the authorization of additives.
officer{noun} (of club)
La creación muy reciente de una red a escala de la Unión Europea de directivos de medios también es un paso importante.
The creation very recently of an EU-wide network of media officers is also a major step.
El éxito o no de una ley depende de la naturaleza de su aplicación y de la habilidad o experiencia de los funcionarios encargados de hacerla cumplir, y eso no puede abordarlo esta directiva.
The success or otherwise of a law depends on the nature of its enforcement, and the skill/experience of enforcement officers, which cannot be addressed by this directive.
El éxito o no de una ley depende de la naturaleza de su aplicación y de la habilidad o experiencia de los funcionarios encargados de hacerla cumplir, y eso no puede abordarlo esta directiva.
The success or otherwise of a law depends on the nature of its enforcement, and the skill/ experience of enforcement officers, which cannot be addressed by this directive.
executive{noun}
directivo de la red sanitaria
healthcare executive network
El Director Ejecutivo de la AESA es el representante legal de la Autoridad y debe rendir cuentas a la Junta Directiva.
EFSA’s Executive Director is the legal representative of the Authority and answers to the Management Board.
¿No ha leído ninguno de estos directivos el informe de las Naciones Unidas?
Have none of these executives read the United Nations report?
manager{noun}
Y el directivo contesta: Verlas sí, pero no oirlas.
And the other senior manager replied: "I like seeing them, but not hearing them.'
Y el directivo contesta: Verlas sí, pero no oirlas.
And the other senior manager replied: " I like seeing them, but not hearing them
Rindo homenaje al entrenador, a los jugadores, a los directivos, a los empleados y a los aficionados que han hecho posible este ascenso.
I pay tribute to the manager, players, directors, staff and fans who have made promotion possible.
leadership{noun} [pol.]
Esta mesa presidencial debe tener verdadero carácter directivo para lograr un futuro exitoso para esta Convención.
This body must exercise real leadership, taking the Convention into a better future.
En resumen, en Irlanda hay muchos ejemplos de mujeres con que desempeñan funciones directivas.
In conclusion, in Ireland there are many examples of women in leadership roles.
Bajo el liderazgo de Austria, la Directiva sobre Servicios ha ofrecido una solución basada en gran medida en los resultados de la votación en el Parlamento.
Under the leadership of Austria, the Services Directive has provided a solution based largely on the results of voting in Parliament.
directivo{adjective masculine}
directive{adj.}
Queremos concentrarnos en la aplicación práctica de la actual directiva.
We want to concentrate on the practical application of the current directive.
He votado a favor de la versión modificada de esta importante directiva.
I voted in favour of the amended version of this important directive.
Puedo testimoniar su determinación a cortar el paso a esta perversa directiva.
I can bear witness to their determination to stand in the way of this monstrous directive.
Es cierto que hay muy pocas mujeres entre el personal directivo del BEI.
It is true that we have too few women in the EIB's managerial staff.
La cifra que él ha citado corresponde solamente a personal directivo.
The figure that he quoted concerns only managerial staff.
El que ocupa un cargo directivo ha de estar más capacitado que los que están por debajo de él.
Anyone who occupies a managerial position must be more capable than those beneath him.
directivo{adjective}
executive{adj.}
directivo de la red sanitaria
healthcare executive network
Solo hago mi trabajo y mi función aquí es meramente la directiva.
I am only doing my job, and I have only an executive function.
El Director Ejecutivo de la AESA es el representante legal de la Autoridad y debe rendir cuentas a la Junta Directiva.
EFSA’s Executive Director is the legal representative of the Authority and answers to the Management Board.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "directivo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "directivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento estará implicado mediante el Comité directivo y la evaluación del programa.
Parliament will be involved through the Steering Committee and programme evaluation.
Muy determinante fue también el trabajo de nuestro comité directivo, el comité Steering.
A very important contribution has also been made by our Steering Committee.
Muy determinante fue también el trabajo de nuestro comité directivo, el comité Steering .
A very important contribution has also been made by our Steering Committee.
Sobre los asuntos científicos se pidió opinión al Comité Científico Directivo.
The scientific matters have been presented for opinion to the Scientific Steering Committee.
Dispongo de un dictamen unánime del Comité Directivo Científico.
I have available to me a unanimous opinion of the Scientific Steering Committee.
Ha sido considerado seguro por la Comisión Europea y por el Comité Directivo Científico.
It has been judged safe by the European Commission and by the Scientific Steering Committee.
Martinez poner en tela de juicio la competencia del Comité Directivo Científico.
We heard Mr Martinez questioning the competence of the Scientific Steering Committee.
Esto se ajusta a la opinión del Comité Científico Directivo.
This is in keeping with the opinion of the Scientific Steering Committee.
Lo confirmó el Comité Directivo Científico la semana pasada.
That was confirmed by the Scientific Steering Committee last week.
Debo decir que estoy totalmente convencido de la competencia del Comité Directivo Científico.
I should say that I am absolutely satisfied as to the competence of the Scientific Steering Committee.
La opinión del Comité científico directivo puede que exija ciertas aclaraciones a este respecto.
The opinion of the Scientific Steering Committee might need clarification on this particular aspect.
De modo que no hay confusión ni contradicción alguna entre una opinión especial y el Comité Directivo Científico.
So there is not any confusion or contradiction between any ad hoc view and the Scientific Steering Committee.
La Alta Representante, un representante del Consejo y yo mismo nos hemos reunido con el comité directivo esta mañana.
The High Representative, a representative from the Council and myself met the steering group this morning.
Se trataba de información actualizada, pero no de nuevas pruebas para cambiar el dictamen del Comité Directivo Científico.
There was up-to-date information but no new evidence to change the opinion of the Scientific Steering Committee.
El Comité directivo nacional del MIM examina la eficacia general del MIM y asegura la transparencia del proceso del MIM.
The EIF Steering Committee reviews the overall effectiveness of the EIF and ensures transparency of the EIF process.
De la cumbre deben salir también propuestas concretas para la creación de un grupo directivo que evalúe la futura gestión de nuestra relación.
We share a strong commitment to Third World development assistance and environmental protection.
Ya ha dicho usted con toda claridad que el Comité Directivo Científico es la más alta autoridad en materia de pruebas científicas.
You have said already quite clearly that the standing committee on scientific evidence is the highest authority.
Ha adoptado un plan directivo plurianual que ha sido mucho más débil de lo que recomendaron los científicos y la Comisión.
It adopted a multiannual guidance plan which was far weaker than what was recommended by the scientists and the Commission.
Ha habido un poco de confusión respecto de la interacción entre el Comité Especial y el Comité Directivo Científico.
There has been a little confusion in relation to the interaction between the Ad Hoc Committee and the Scientific Steering Committee.
Permítaseme recordar a Sus Señorías que hoy es el primer día laborable desde la adopción del dictamen del Comité Directivo Científico.
Let me remind you that today is the very first working day since the adoption of the scientific committee's opinion.