Translator
"infancy" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"infancy" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In its infancy it questioned the eligibility of British membership and rejected its application to join.
En su infancia, cuestionó el ingreso de Gran Bretaña y rechazó su solicitud de adhesión.
We should therefore support this sector, which is still in its infancy.
Por ello, deberíamos apoyar a este sector, que todavía está en la infancia.
Correct nutrition must be ensured from infancy;
Se debe asegurar la alimentación correcta desde la infancia;
infancy(also: babyhood, early childhood)
a passing fancy
un capricho pasajero
The answer is that these duties are not just arbitrarily proposed because the Commission thinks that it is a fancy thing to do, but because of a complaint made.
La respuesta es que la Comisión no ha propuesto arbitrariamente dichos aranceles por simple capricho, sino porque ha habido una queja.
Eco-compatibility, ceilings and differentiation are not intellectual flights of fancy, but much-needed elements to ensure that the mother of all Community policies has some sort of a future.
La ecocondicionalidad, los topes, la modulación, no son caprichos intelectuales, sino pasos obligados para garantizar algún futuro a la madre de todas las políticas comunitarias.
fancy(also: imagination)
he is prone to flights of fancy
tiende a dejar volar la imaginación
Therefore, please will you forgive me my customary digression, for I cannot stop my flights of fancy.
Por lo tanto, le pido me perdone mi habitual disgresión, pero no puedo cortar las alas a mis fantasía.
The dangerous flights of fancy are to be found on the other side of this House, where people are seeking to grant rights that cannot be fulfilled.
Esta peligrosa fantasía hay que buscarla al otro lado de esta Asamblea, donde quieren garantizar derechos que no pueden cumplirse.
As always, the European Parliament's Committee on Culture and Education has embarked on flights of fancy in its reports.
Como de costumbre, la Comisión de Cultura y Educación ha dado rienda suelta a su fantasía en sus informes.
Therefore, please will you forgive me my customary digression, for I cannot stop my flights of fancy.
Por lo tanto, le pido me perdone mi habitual disgresión, pero no puedo cortar las alas a mis fantasía.
The dangerous flights of fancy are to be found on the other side of this House, where people are seeking to grant rights that cannot be fulfilled.
Esta peligrosa fantasía hay que buscarla al otro lado de esta Asamblea, donde quieren garantizar derechos que no pueden cumplirse.
As always, the European Parliament's Committee on Culture and Education has embarked on flights of fancy in its reports.
Como de costumbre, la Comisión de Cultura y Educación ha dado rienda suelta a su fantasía en sus informes.
Mr President-in-Office, I would like to ask you the same question that I also put to your predecessor, and I hope we will not end up with flights of cinematographic fancy.
Señor Presidente en ejercicio, me gustaría preguntarle lo mismo que le pregunté a su predecesor, y espero que no terminemos con vuelos de fantasía cinematográfica.
In the back, there's a collection devoted to Jefferson Davis, one-time president of the Confederacy, complete with his top hat and fancy shoes at the spot where his body once lay in state.
Detrás, hay una colección dedicada a Jefferson Davis, presidente por un tiempo de la Confederación, con sus zapatos elegantes y sombrero de copa, en el lugar donde una vez había estado su cuerpo.
fancy(also: decorative)
fancy(also: elaborate, thorough, manufactured)
The EU wants a functional air space block system coordinator: a fancy title for a dictator ruling over air traffic control, airports and also industry.
La UE quiere un coordinador del sistema de bloques funcionales del espacio aéreo: un título elaborado para un dictador que controlará el tráfico aéreo, los aeropuertos y la industria.
fancy(also: sophisticated)
We have fancy offices which most Members did not want and cannot justify.
Disponemos de unos lujosos despachos que la mayoría de los diputados no deseábamos ni podemos justificar.
fancy(also: eccentric, flamboyant, odd, quirky)
Voluntary modulation is but fancy phraseology for a very unpleasant practice, namely government grab of farmers' money.
La modulación facultativa no es más que una fraseología extravagante para una práctica muy desagradable, a saber, la sustracción del dinero de los agricultores por parte del Gobierno.
fancy(also: exorbitant, extortionate, fabulous, outrageous)
to fancy(also: to feel like)
to fancy(also: to fantasize, to fantasy, to romance)
to fancy(also: to picture, to expect, to prefigure, to envisage)
to fancy(also: to assume, to expect, to presume, to suppose)
This legislation, if it signals the end of just one elaborate box, fancy bottle or something wrapped in plastic and sold in a heavyweight bag, will have done its job.
Si supone el final de una sola caja decorada, una bonita botella o algo envuelto en plástico y vendido en una bolsa resistente, esta legislación habrá cumplido su objetivo.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "infancy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "infancy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the Netherlands, the competition authority is still in its infancy.
En los Países Bajos las autoridades de la competencia están todavía en pañales.
To this day, the reform of the constitutional state is in its infancy.
A día de hoy, la reforma del Estado constitucional se encuentra en pañales.
Already in 1792 Dumoriez was aware of this banditry, then only in its infancy.
Ya en 1792, Dumouriez había tomado conciencia de este asalto, entonces solamente en sus inicios.
In 1995, the process of institutional deliberation following Maastricht was still in its infancy.
En 1995, la reflexión institucional post-Maastricht estaba en sus balbuceos.
After eight years, most of the projects are still in their infancy.
Tras ocho años, la mayoría de los proyectos están muy poco avanzados.
Most deaths occur during infancy and in low-income countries.
La mayoría de las muertes ocurren durante el período de lactancia y en países de bajos ingresos.
Secondly, as it happens, the WTO disputes settlement procedure is still in its infancy.
En segundo lugar, da la casualidad que el sistema de solución de diferencias de la OMC todavía es muy reciente.
This trial did provide some evidence that multinutrient fortification increases growth rates during infancy.
Se desconoce si realizar tales ensayos sería aceptable para las madres de los lactantes prematuros.
Children with a history of AOM do not seem to benefit from 7-valent PCV when immunised at an older age (outside infancy).
La inmunización marca una diferencia pequeña en niños con más de dos años.
I am sure the Minister will agree with me that the Internet at the present time is still in its infancy.
Estoy seguro de que el ministro coincidirá conmigo en que Internet actualmente está todavía en pañales.
Now it is important that civil society in Russia, now in its infancy, has our support.
Estos objetivos servirán para permitir a Rusia unirse a la Organización Mundial del Comercio tan pronto como sea posible.
Systematic quality evaluation in education is still in its infancy in many EU countries.
La evaluación sistemática de la calidad de la educación está todavía dando sus primeros pasos en muchos países de la UE.
And that was fine when the sector was still in its infancy from the European point of view.
Este procedimiento era correcto cuando el sistema comercial, desde una perspectiva europea, estaba todavía en pañales.
Mr President, intermodality is still in its infancy.
Señor Presidente, la intermodalidad está aún en pañales.
However, coordination in the context of this policy, which is still in its infancy, can be improved.
Sin embargo, la coordinación en el contexto de esta política, que todavía está en sus pasos iniciales, puede mejorarse.
However, judicial cooperation remains in its infancy as different legal systems in the Member States prevent an optimum level of cooperation.
Diferentes sistemas jurídicos de los Estados miembros impiden una cooperación mejor.
Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.
En segundo lugar, los procesos judiciales en este ámbito aún están en pañales aunque la situación es desastrosa.
As regards the activities of the Court, we know that the Court is fully operational, but is still in its infancy.
En cuanto a las actividades de la Corte, sabemos que la Corte es totalmente operativa, pero todavía está en pañales.
It is still in its infancy but enough experience has already been gained to provide the basis for an initial assessment.
Es poco, pero ya suficiente para un primer balance.
The method is still in its infancy.
El método todavía se encuentra dando sus primeros pasos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar