Translator


"exorbitant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exorbitant{adjective}
desorbitado{adj. m}
Thirdly, the cost, as passed to customers, is not exorbitant.
En tercer lugar, el costo, repercutido en los precios que cobran a sus clientes, no es desorbitado.
This demand would have forced our tyre producers to replace all their ranges of moulds at an exorbitant cost.
Estas exigencias hubieran obligado a nuestros fabricantes a sustituir toda su gama de moldes a un coste desorbitado.
estratosférico{adj.} [coll.] (precios)
exagerado{adj.} (excesivo)
I agree that we must not demand the exorbitant privilege of being the reserve currency.
Estoy de acuerdo en que no debemos exigir el exorbitante privilegio de ser la moneda de reserva.
Nor can there be any question of exorbitant cost increases now.
Tampoco se puede decir de ningún modo que esto incrementaría de manera exorbitante los costes.
The cost of such monitoring would be exorbitant for access providers, and the checks complicated.
El coste de esta vigilancia sería exorbitante para los proveedores de este acceso, y las comprobaciones serían complicadas.
excesivo{adj.}
In the EU, the current patent system is fragmented and exorbitant with regard to translation requirements.
En la UE, el actual sistema de patentes está fragmentado y resulta completamente excesivo en lo que a requisitos de traducción respecta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "exorbitant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exorbitant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Reports about exorbitant remuneration can best be refuted if transparency is in place.
La transparencia es la mejor forma de refutar rumores sobre dietas desorbitadas.
The telecommunications monopolies have been charging exorbitant sums of money until now.
Los monopolios del sector de las telecomunicaciones han venido cobrando unas tarifas de usurero.
Thirdly, the cost, as passed to customers, is not exorbitant.
En tercer lugar, el costo, repercutido en los precios que cobran a sus clientes, no es desorbitado.
For this reason I believe we must tell the Swiss that we cannot and will not accept exorbitant charges.
Por ello, creo que debemos decir a los suizos que no podemos ni vamos a aceptar unas tasas exageradas.
This demand would have forced our tyre producers to replace all their ranges of moulds at an exorbitant cost.
Estas exigencias hubieran obligado a nuestros fabricantes a sustituir toda su gama de moldes a un coste desorbitado.
The Commission exercises exorbitant powers.
La Comisión ejerce unos poderes desorbitados.
they charged exorbitant prices
se pasaron con los precios
It would seem that the exorbitant profits made in the casino that is the international finance market have no impact on inflation.
Los beneficios exuberantes que se juegan en el casino de las finanzas mundiales no tienen aparentemente ninguna incidencia inflacionaria.
We have included a revision clause entitling us to make improvements for the eventuality that the profits are as exorbitant as we suspect they will be.
Hemos incluido una cláusula de revisión que nos autoriza a realizar mejoras en caso de que los beneficios sean tan desorbitados como sospechamos que serán.
I would not like to see a whole industry developing around people charging exorbitant fees for what should be a relatively reasonable procedure.
No quisiera que se desarrollare toda una industria alrededor de personas que cobran tarifas desorbitadas por lo que debería ser un procedimiento relativamente razonable.
But we can't blame the fact that we haven't got further with the railway on the heavy goods transporters and then clout them with exorbitant charges.
Pero del hecho de que no hayamos avanzado en el ferrocarril no tienen la culpa los empresarios de camiones y no se les puede gravar con unas tasas totalmente exageradas.
But we ca n't blame the fact that we have n't got further with the railway on the heavy goods transporters and then clout them with exorbitant charges.
Pero del hecho de que no hayamos avanzado en el ferrocarril no tienen la culpa los empresarios de camiones y no se les puede gravar con unas tasas totalmente exageradas.
Small retailers will be faced with exorbitant costs updating IT systems, cash registers, retraining of staff and preparing their accounts in euros.
Los pequeños minoristas tendrían que hacer frente a costes desorbitados para actualizar sus sistemas informáticos y cajas registradoras, volver a formar a su personal y elaborar sus cuentas en euros.
If we now quote a figure of EUR 5.5 billion, of course that represents a considerable increase, but it is not an exorbitant increase and is in proportion to past assistance.
Si ahora hablamos de 5.500 millones de euros, es claro que esto supone un incremento considerable, pero no es desmesurado, sino que guarda proporción con la cuantía de la ayuda prestada hasta ahora.