Translator


"hesitator" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The process has to some extent lost credibility as a result of this sort of hesitancy and groping around in the dark.
El proceso ha perdido en cierta medida su credibilidad debido a la aparición de este tipo de inseguridades y vacilaciones.
However, a certain hesitancy as to the legal basis of the report leads us to doubt the outcome of the vote at the conclusion of this sitting, which is regrettable.
No obstante, cierta vacilación en cuanto al fundamento jurídico de este informe nos hace dudar del resultado de la votación al término de esta sesión, lo cual es lamentable.
We must quickly put an end to this new tight-fistedness and new hesitancy in the European Union.
Debemos poner fin rápidamente a estas nuevas cicatería e indecisión en la Unión Europea.
What are the consequences of the new agreement in the Basel Committee and the fact that the timetable has been put back by almost a year because of the Committee’s hesitancy?
¿Qué consecuencias tendrá el nuevo acuerdo en el Comité de Basilea y el hecho de que el calendario haya sido demorado casi un año a causa de la indecisión del Comité?
the hesitancy in his voice betrayed his nervousness
el titubeo de su voz revelaba su nerviosismo
{adjective}
titubeante{adj. m/f}
In eastern Europe frustration is growing at the EU's hesitant attitude.
En la Europa oriental está creciendo la irritación sobre la actitud titubeante de la UE.
In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant.
En el caso de algunos países, nuestro «sí» será más apagado, más titubeante.
Even then, it was clear that the reaction of the European Commission was actually very hesitant.
Ya entonces quedó claro que la reacción de la Comisión Europea resultaba demasiado titubeante.
indecisa{adj. f}
Indeed, we feel that Italy is rather hesitant, so to speak, when it comes to enforcing the 'Television without Frontiers' directive.
De hecho, nos parece que Italia se muestra bastante indecisa, por así decirlo, cuando se trata de hacer cumplir la Directiva de «televisión sin fronteras».
Indeed, we feel that Italy is rather hesitant, so to speak, when it comes to enforcing the 'Television without Frontiers ' directive.
De hecho, nos parece que Italia se muestra bastante indecisa, por así decirlo, cuando se trata de hacer cumplir la Directiva de« televisión sin fronteras».
The Community supports this science-based approach and therefore is hesitant about the proposals concerning the African lion and endemic reptiles.
La Comunidad respalda este enfoque de base científica y, por lo tanto, se muestra indecisa sobre las propuestas relacionadas con el león africano y los reptiles endémicos.
indeciso{adj. m}
The Council has been extremely hesitant.
El Consejo se ha mostrado sumamente indeciso.
The Commission and the Council of Ministers have in the past been too hesitant.
La Comisión y el Consejo de Ministros se han mostrado demasiado indecisos en anteriores ocasiones.
he appeared rather hesitant
se mostró algo indeciso
dudoso{adj. m}
You can count on our support in any case, including as regards some of the more hesitant certain Member States.
Puede contar con nuestro apoyo en cualquier caso, incluso en lo que respecta a uno de los Estados miembros más dudosos.
{gerund}
dudando{ger.}
I note that others are now hesitating and questioning their original ideas.
Observo que otros están dudando, y ponen en entredicho su reflexión anterior.
I will briefly look at why we in Finland are hesitating right now with regard to whether or not we should support Portugal.
Examinaré brevemente por qué en Finlandia ahora están dudando con respecto a si deberían o no apoyar a Portugal.
Naturally, the fact that Russia is hesitating and continually putting forward alternative strategies is a serious cause for concern for us.
Por supuesto, el hecho de que Rusia esté dudando y proponiendo continuamente estrategias alternativas constituye un serio motivo de preocupación para nosotros.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "hesitancy":