Translator


"tentatively" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tentatively{adverb}
First the Georgians, then the Ukrainians, and now, tentatively, the Lebanese, are standing up for the values enshrined in our Neighbourhood Policy.
Primero los georgianos, luego los ucranianos y ahora, tentativamente, los libaneses, se lanzan a defender los valores consagrados en nuestra Política de Vecindad.
The Oostlander report tentatively moves in an unexpected direction, namely the internal reform of the policies and institutions of the EU itself (see item G and paragraph 36).
El informe Oostlander se mueve tentativamente en una dirección inesperada: la reforma interna de las políticas e instituciones de la propia Unión (véase el considerando G y el apartado 36).
I would, however, like to express a tentatively positive view in this regard.
Quiero manifestar una opinión provisionalmente positiva a este respecto.
An econometric study made for the Commission tentatively associated better spectrum break relation with 0.1% of extra GDP growth per year.
Un estudio econométrico realizado por la Comisión asociaba provisionalmente una mejor relación de ruptura del espectro con un crecimiento adicional del PIB del 0,1 % anual.
On the one hand, we are grateful to find that ASEAN has at last begun to put human rights questions at least tentatively on the agenda.
Por una parte, nos complace descubrir que la ASEAN ha comenzado finalmente a plantear preguntas en materia de derechos humanos, al menos provisionalmente, en el orden del día.
Tentatively, rather too tentatively in fact - and I am about to finish, Mr President - the rapporteur is introducing some homeopathic amendments using the liberal credo of the Commission.
Tímidamente, demasiado tímidamente - concluyo Señor Presidente - el ponente introduce enmiendas homeopáticas en el credo liberal de la Comisión.
Apart from the usual federalist clichés, the report does, however, tentatively sketch out one new idea, the idea of the institutional flexibility required in an enlarged Europe.
Sin embargo, este informe, junto a los tópicos federalistas habituales, esboza tímidamente una idea nueva, la de la flexibilidad institucional necesaria para una Europa ampliada.
tentative{noun}
Related programme: Tentative List 02.- World Heritage Convention
Programa vinculado: Lista Tentativa (en inglés) 02.- Convención del Patrimonio Mundial
Related programme: Tentative List
Programa vinculado: Lista Tentativa (en inglés)
I met Mr Seifert early on in my time as European Commissioner, just after he launched the tentative takeover by Frankfurt of the London Stock Exchange.
Conocí al señor Seifert en mi época de Comisario europeo, poco después de que lanzara la tentativa de absorción por parte de Frankfurt de la Bolsa de Londres.
tentative{adjective}
There are also tentative proposals for a straight cut in the agricultural budget.
Por otro lado, se le da forma a esta sugerencia sugiriendo un recorte lineal provisional en el apartado de agricultura.
However, I do not believe that the proposed tentative increase of 5% will be enough to meet these challenges.
Aun así, no creo que el incremento provisional del 5 % propuesto baste para cumplir estos retos.
I am pleased that our tentative list of policy areas in which the instrument could be used meets with your agreement.
Celebro que nuestra lista provisional de áreas políticas para la aplicación del instrumento haya merecido su aprobación.
provisorio{adj.} [SAm.]
Working Group VI: Security Interests Tentative dates: 2-6 December 2013, Vienna
Grupo de trabajo VI: Garantías Reales Fechas provisorias: 2-6 de diciembre 2013, Viena
Working Group I Tentative dates: 23-27 September 2013, Vienna
Grupo de trabajo I Fechas provisorias: 23-27 de septiembre 2013, Viena
Working Group II: Arbitration and Conciliation Tentative dates: 16-20 September 2013, Vienna
Grupo de trabajo II: Arbitraje y Conciliación Fechas provisorias: 16-20 de septiembre 2013, Viena
tentativo{adj.}
Tentative agreements were concluded in 1996, new agreements in 1997.
Se concluyeron así acuerdos de carácter tentativo en 1996, y nuevos acuerdos en este año.
Related programme: Tentative List 02.- World Heritage Convention
Programa vinculado: Lista Tentativa (en inglés) 02.- Convención del Patrimonio Mundial
The large loss to follow-up in this trial makes any findings tentative.
Las grandes pérdidas durante el seguimiento en este ensayo hicieron que los resultados sean tentativos.
vacilante{adj.}
On all these fronts, colleagues and Commissioner, I do not think that inaction or tentative action is an adequate response.
En todos estos frentes, colegas y Comisario, no creo que la omisión ni una actuación vacilante constituyan una respuesta adecuada.
The only problem, Mr President of the Commission, is this: why it is so ambivalent, so tentative, and so vague?
Señor Presidente de la Comisión,¿pero porqué son tan ambivalentes, tan vacilantes y no se exponen claramente?
The only problem, Mr President of the Commission, is this: why it is so ambivalent, so tentative, and so vague?
Señor Presidente de la Comisión, ¿pero porqué son tan ambivalentes, tan vacilantes y no se exponen claramente?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tentative":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tentatively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is willingness to reach agreement; very tentatively, things are moving in Europe.
Existe una voluntad por llegar a un acuerdo; aunque de forma tímida, las cosas se están moviendo en Europa.
they have begun, very tentatively, to diversify their operations
han empezado muy cautelosamente a diversificar sus operaciones
I am tentatively expecting a fast and satisfactory outcome.
Con la mayor prudencia espero de ahí un resultado rápido y bueno.
Anyone who, even tentatively, questions Italian policy, gets slandered in this House.
Cualquiera que cuestione la política italiana tan sólo con el asomo de una crítica es difamado en esta Asamblea.
This case was approached extremely tentatively.
Este problema se trató con sumo cuidado, algo que entiendo perfectamente.
It later came to accept the changes laid down by the Council, but always did so tentatively and conservatively.
Al término de la audiencia sostuvo la necesidad de que el BCE no reduzca los tipos de interés.
It has moved ahead, but rather too tentatively.
Ha avanzado, pero con demasiado tiento.
Parliament has asked a number of questions which the Commission has taken up in part, very tentatively, and which the Council has not even acknowledged.
El Parlamento ha planteado una serie de cuestiones. La Comisión se ha ocupado de ellas con muchas vacilaciones.
I feel that the United States' mood and strategy is gradually and tentatively changing from unilateralism to multilateralism.
Tengo la impresión de que la actitud y la estrategia de los Estados Unidos están pasando de forma gradual y cautelosa del unilateralismo al multilateralismo.
The Commission has very tentatively brought forward some initiatives, and these few initiatives have then generally been blocked by the Council of Ministers.
La Comisión ha sido muy titubeante al presentar iniciativas y éstas, además de escasas eran, en general, bloqueadas por el Consejo de ministros.
First the Georgians, then the Ukrainians, and now, tentatively, the Lebanese, are standing up for the values enshrined in our Neighbourhood Policy.
La aplicación de la Resolución 1559 sobre la retirada de las fuerzas sirias del territorio libanés es el primer elemento dinámico, pero no el único, en este enfoque global.
The Commission has offered to assist in the organisation of the conference, which is tentatively scheduled to take place in March or April 2003 in Brussels, kindly hosted by the Belgian Government.
La Comisión ha ofrecido ayuda para la organización de la conferencia, que se celebrará en marzo o abril de 2003 en Bruselas, sede amablemente ofrecida por el Gobierno belga.
President Kabila's zero tolerance policy is today tentatively beginning to bear fruit, but everyone is aware that only a global strategy can combat this scourge in the long term.
La política de tolerancia cero del Presidente Kabila está empezando a dar algunos frutos pero todo el mundo es consciente de que sólo una estrategia global puede combatir este azote a largo plazo.