Translator


"unsure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unsure" in Spanish
sure{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unsure{adjective}
indeciso{adj. m}
Yet the Commission gives the impression of being unsure, indecisive, in this field.
Sin embargo, la Comisión da la impresión de que en este terreno no está segura, que está indecisa.
An energy programme that is unsure of itself from the outset, that is very weak from the outset, that tries to ignore very concrete statistics and findings, is incredibly difficult to correct.
Un concepto energético que es en si mismo indeciso, débil, que elude cifras y resultados muy concretos, etc., es enormemente difícil corregirlo.
inseguro{adj. m}
The people of Europe are unsure.
Los ciudadanos de Europa se sienten inseguros.
You are unsure, and that is why you feel the need to interrupt.
Se sienten inseguros.
I'm unsure of my own feelings
me siento inseguro de mis sentimientos
At the moment, I am very unsure of how we can react in the light of the answer which you have given.
En este momento estoy poco seguro de cómo podemos reaccionar a la vista de la respuesta que usted ha dado.
I myself believe that we should place no trust in a power which is so unsure of itself that it is capable of condemning love as some kind of subversive act.
Creo, personalmente, que no debemos conceder ninguna confianza a un poder tan poco seguro de sí mismo, que es capaz de condenar el amor como una subversión.
sure{adjective}
seguro{adj. m}
I am sure that Commissioner Frattini will have something to add in this respect.
Estoy seguro de que el Comisario Frattini tendrá algo que añadir al respecto.
I am sure that the Swedish Presidency will be equal to these challenges.
Estoy seguro de que la Presidencia sueca estará a la altura de esos desafíos.
I am sure that Member States will want to cooperate with the Council of Europe.
Estoy seguro de que los Estados miembros querrán cooperar con el Consejo de Europa.
cierto{adj.}
Mr Menrad has done a good job in difficult conditions, to be sure.
Es cierto que el Sr. Menrad ha realizado un inmenso trabajo en condiciones difíciles.
Malta bears a large part of the responsibility, that is sure.
Malta tiene gran parte de la responsabilidad, eso es cierto.
One thing is for sure, unrestricted liberalisation and the opening up of markets, are no panacea.
No es cierto que en la liberalización sin límites y en la apertura del mercado radiquen todos los bienes.
certero{adj.}
We know from our experience of organised crime that short routes and procedures alone can offer hope of speedy and sure success in investigations.
Las experiencias con la delincuencia organizada demuestran que sólo los caminos y procedimientos cortos permiten que las investigaciones logren resultados rápidos y certeros.
claro{adj.}
I now want to make sure that it is clear to those concerned what CHP really means.
Ahora quiero asegurarme de que todos los interesados tienen claro lo que significa CHP.
Clearly it is important to make sure that pollution is not generated in the first place.
Está claro que es importante asegurar en primer lugar que la contaminación no llegue a generarse.
Today the united Parliament had this very clear message, and I am sure it will be heard.
En la actualidad el Parlamento unido ha logrado un mensaje muy claro y estoy seguro de que será oído.
sure{adverb}
That crisis could be resolved, I am sure: in a democracy, all crises can be resolved.
Una crisis que por supuesto se puede resolver: en democracia se pueden resolver todas las crisis.
Sure enough it was not long enough - he exceeded it by almost a minute and still had not said half the things he wanted to say.
Por supuesto que no fue suficiente: se excedió en casi un minuto y aún no había dicho ni la mitad de las cosas que quería decir.
Of course, the Commission also condemns any acts of terrorism and I am sure that it would react accordingly.
Por supuesto, la Comisión también condena los actos de terrorismo y estoy seguro de que reaccionaría en consecuencia.
claro{adv.}
However, I would like a clarification from the Commissioner on something that I am not sure about.
Sin embargo, hay un punto poco claro que quisiera pedir que me aclare la Sra.
I trust that there is nothing unclear about this, but, to be quite sure, I will repeat my message.
Confío en que todo esté claro en este sentido, pero para estar seguro repetiré mi mensaje.
In any case, however, one thing is sure: a military solution is no solution.
De todos modos, algo que está claro, sin embargo, es que no se puede encontrar una solución por vías militares.
naturaca{adv.} [slg.]
sure(also: yes)
ya{adv.} (expresando que se ha comprendido)
We already know a great deal today, but we can never be too sure.
Ya sabemos mucho hoy pero nunca se puede estar suficientemente seguro.
May I ask for clarification, because I was not altogether sure.
Desearía entonces se me ofreciera una aclaración, ya que la cuestión no es del todo clara para mí.
already made, and they are a source of hope inasmuch as they represent a sure
perspectiva: muestran los notables progresos ya alcanzados e infunden esperanza
sure{interjection}
claro{interj.}
I think this is very clear and I am sure that we will honour this agreement.
Considero que el compromiso es bien claro y estoy convencido de que honraremos este acuerdo.
Clearly it is important to make sure that pollution is not generated in the first place.
Está claro que es importante asegurar en primer lugar que la contaminación no llegue a generarse.
I now want to make sure that it is clear to those concerned what CHP really means.
Ahora quiero asegurarme de que todos los interesados tienen claro lo que significa CHP.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unsure":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unsure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is no good banning something if you are unsure about what will replace it.
No es bueno prohibir algo si existen dudas acerca de los productos de sustitución.
Mr President-in-Office of the Council, I am unsure whether that is a question or a threat.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, no sé si es una pregunta o una amenaza.
I am unsure how the 2 % is arrived at, but I think it probably conceals projects as well.
En el establecimiento del programa actual, será muy interesante ver qué ha sucedido exactamente.
But the country's universities remain unsure when doors will actually reopen for students.
Pero las universidades del país no tienen todavía seguridad de cuando se abrirán las puertas a los estudiantes.
This situation therefore leaves farmers feeling very unsure about the price of food products.
Por ello, esta situación hace que los agricultores sientan una gran inseguridad respecto al precio de los productos alimenticios.
(Unsure how to edit a listing? Learn how to edit a listing here.)
El botón de opción que indica que todos los clientes se deben desplazar a la ubicación de la empresa está seleccionado de forma predeterminada.
If you're unsure of your monitor's native resolution, check the product manual or go to the manufacturer's website.
Si tiene dudas sobre la resolución nativa del monitor, consulte el manual del producto o visite el sitio web del fabricante.
the child was a little unsure about the dog
el niño recelaba un poco del perro
he was very unsure of his new surroundings
recelaba de su nuevo entorno
I believe that technical advancement in other forms of energy, including perhaps nuclear fusion, make the future very unsure.
Creo que el avance técnico en otras formas de energía, incluida quizás la fusión nuclear, hacen que el futuro sea muy incierto.
I'm unsure of my own feelings
me siento inseguro de mis sentimientos
But whenever the computer displayed an error message or did something unexpected, she felt intimidated and was unsure of how to proceed.
Pero cuando aparecía algún mensaje de error o el equipo hacía algo inesperado, se sentía intimidada y no sabía bien qué hacer.
Developing countries are also unsure of their own food supply, despite the fact that they produce a great deal of food.
Los países en desarrollo tampoco tienen garantizado su propio suministro de alimentos, a pesar del hecho de que producen gran cantidad de alimentos.
I'm unsure about asking her
no sé si pedírselo o no
If you’re unsure whether or not you're using properly licensed Windows software today, see below for a list of some common licensing issues.
Si no sabe si está usando software Windows con la debida licencia, consulte los problemas comunes de licencias en la lista del final.
I'm unsure about that
no estoy seguro de eso
In return, we will expect never to find, as you did, that the cockpit of Europe's aeroplane is empty or the hand on its rudder is unsure.
– Señor Presidente, señor Presidente de la Comisión, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, asistimos hoy a un espectáculo conmovedor.
Trust me, that cannot be compared to plums distilled in slivovice, and if anyone is unsure about that, I would ask them to come to my country and try some.
Les aseguro que no se pueden comparar con el destilado de ciruelas del slivovice; si alguien lo duda, le invito a que vaya a mi país y lo pruebe.
I was unsure as to whether the latter did or did not modify the Commission's proposal.
Entonces el Consejo ha adoptado una posición común por unanimidad, en la cual yo he tenido dudas de si se desnaturalizaba o no la propuesta de la Comisión.
I believe that technical advancement in other forms of energy, including perhaps nuclear fusion, make the future very unsure.
Estamos hablando del presente, concretamente de los peligros presentes de accidentes nucleares y la incertidumbre presente sobre la evacuación de los residuos radiactivos existentes.