Translator


"groundwork" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I wish to thank Mr Lisi for the groundwork he has done.
Lisi por el trabajo preliminar realizado.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Y dejen que reitere mi gratitud a la Comisión, que ha llevado a cabo tanto trabajo preliminar de base.
On others, the groundwork has been put in place to gather the elements needed for subsequent initiatives.
Por lo demás, se ha realizado el trabajo preliminar para reunir los elementos necesarios para iniciativas ulteriores.
What can be done in order to lay the groundwork for the Constitution ’ s eventual entry into force?
¿Qué se puede hacer para realizar el trabajo preparatorio de cara a la entrada en vigor definitiva de la Constitución?
What can be done in order to lay the groundwork for the Constitution’s eventual entry into force?
¿Qué se puede hacer para realizar el trabajo preparatorio de cara a la entrada en vigor definitiva de la Constitución?
In the meantime, we will continue to take the necessary action to prepare the groundwork for this.
Mientras tanto, continuaremos emprendiendo las acciones necesarias para realizar el trabajo preparatorio para ello.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "groundwork" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unfortunately, I feel that the groundwork has not been properly prepared this time.
Quizás, la próxima vez, consigamos que toda la Cámara se una contra la homofobia.
There is talk of a free trade area for the year 2010, but this needs groundwork.
Se habló de este espacio comercial común para el año 2010, pero esto debe prepararse.
The consolidation of the 1998 budget will also help do the groundwork here.
La consolidación de nuestro presupuesto de 1998 ofrece también unos buenos enfoques.
The need for haste, however, must not impair the quality of the legislative groundwork.
Pero esta premura no debe conducir a que padezca la calidad del trabajo legislativo.
In our view, Member States need to be given the time to do the groundwork properly.
A nuestro juicio, hay que dar tiempo a los Estados miembros para que hagan los preparativos correctamente.
I am confident that many more will flow from the groundwork that this report gives us.
Estoy seguro de que habrá otros muchos ejemplos, fundados en la labor básica que este informe nos brinda.
This treaty, however, has failed to meet the aim of providing the groundwork for enlargement.
Este Tratado, sin embargo, no ha satisfecho el objetivo de ser una preparación para la ampliación.
It is now up to the Member State governments to lay the groundwork for this new agency to work.
La Unión Europea tiene fuerzas en una gran cantidad de países.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Y dejen que reitere mi gratitud a la Comisión, que ha llevado a cabo tanto trabajo preliminar de base.
I wish to thank Mr Lisi for the groundwork he has done.
Quiero dar las gracias al Sr. Lisi por el trabajo preliminar realizado.
For its part, the EU must press on with its reforms to lay the groundwork for enlargement.
Por su parte, la UE debe continuar con sus reformas para preparar el terreno con vistas a la ampliación.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Mi último requisito esencial para el éxito de la liberalización es la creación de condiciones paritarias.
Mrs Carrère d'Encausse has done the groundwork.
La Sra. Carrère d'Encausse ha proporcionado con este informe la estructura necesaria.
We have held large public debates in the Netherlands and have done a great deal of groundwork.
En los Países Bajos hemos llevado a cabo intensos debates públicos y hemos hecho mucho por los preparativos.
In the meantime, we will continue to take the necessary action to prepare the groundwork for this.
Mientras tanto, continuaremos emprendiendo las acciones necesarias para realizar el trabajo preparatorio para ello.
The result is disappointing, and the good groundwork by Kofi Annan has not been transformed into real success.
. – También a mí me gustaría decir que el vaso está medio lleno, pero todos sabemos que no es cierto.
It is now up to the Member State governments to lay the groundwork for this new agency to work.
Ahora está en manos de los Gobiernos de los Estados miembros crear la base para que esta nueva agencia pueda funcionar.
What can be done in order to lay the groundwork for the Constitution’s eventual entry into force?
¿Qué se puede hacer para realizar el trabajo preparatorio de cara a la entrada en vigor definitiva de la Constitución?
This IGC is different because it has the chance of building on the in-depth groundwork undertaken by the Convention.
Esta CIG es diferente porque puede apoyarse en la labor en profundidad realizada por la Convención.
What can be done in order to lay the groundwork for the Constitution ’ s eventual entry into force?
¿Qué se puede hacer para realizar el trabajo preparatorio de cara a la entrada en vigor definitiva de la Constitución?