Translator


"solidario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solidario{noun}
sympathy{noun} (support, approval)
La Unión Europea debe alentar sus esfuerzos: con generosidad, sin estereotipos ideológicos, de manera abierta y solidaria.
The European Union must encourage their efforts: generously, free of ideological stereotypes, openly and with sympathy.
solidario{adjective masculine}
y, con una actitud verdaderamente solidaria, esté dispuesta a afrontar los
with a truly supportive attitude, be prepared to make the necessary sacrifices
Hoy está en juego la naturaleza de Europa como comunidad solidaria.
The character of Europe as a mutually supportive community is now at stake.
de creyentes, acogedora y solidaria.
build an authentic family of believers which is welcoming and supportive.
solidario{adjective}
Debemos sentar las bases para una gestión común de los flujos migratorios, mediante un enfoque generoso y solidario de la cuestión de la circulación de las personas en la zona mediterránea.
We have to lay the foundations for shared management of migratory flows by adopting a generous and united approach to the issue of the movement of persons in the Mediterranean area.
Pero la solidaridad no debe llegar tan lejos como la Comisión había propuesto, de modo que existiese una responsabilidad solidaria entre todos los participantes.
But then again, solidarity should not go so far - as the Commission proposes - as to make all the participants jointly and severally liable.
¿Cómo es posible que si un participante incumple sus compromisos contractuales, los demás participantes fueran responsables de forma conjunta y solidaria, tal y como quería la Comisión?
Surely it is not acceptable if one participant breaks the contract, for the other participants to be jointly and severally liable for this, as per the Commission's request?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solidario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Instamos a la Comisión a que dirija y coordine el esfuerzo solidario europeo.
We urge the Commission to drive and coordinate the European solidarity effort.
Se mostró solidario y expresó su frustración por la falta de acción gubernamental.
He was very sympathetic and expressed frustration at the lack of government action.
Es fundamental que se establezca un marco solidario adecuado entre los Estados miembros.
Proper, fundamental solidarity must be established between the Member States.
En consecuencia, es fundamental que demos nuestro apoyo solidario a estas medidas.
It is therefore vital we lend these measures our wholehearted backing.
Sólo estuvieron presentes las ONG antirracistas y las de carácter solidario.
The only NGOs featured in the declaration are the antiracist NGOs and the solidarity NGOs.
Sin embargo, esto no basta para conseguir un desarrollo solidario en los países pobres.
However, that is not enough for a stable development in poor countries.
Efectivamente, está bien ser solidario con la Europa del Este, pero no es suficiente.
The fact is, showing solidarity with Eastern Europe, is all very well, but it is not enough.
Debe demostrar a sus ciudadanos que es un proyecto solidario común.
It must prove to its own citizens that it is a common project imbued with solidarity.
Quien habla de plan, habla de enfoque coordinador, completo y solidario.
Such a plan requires a coordinated, comprehensive and united approach.
A pesar de las dificultades, mantuvieron el rumbo, y lo hicieron en un marco solidario.
Despite the difficulties, they held to their course and they did so in a spirit of solidarity.
La UE es una parte esencial del esfuerzo solidario mundial con Haití.
The EU is a critical part of the global solidarity effort for Haiti.
Como socialistas, creemos que es básico ser compasivo y solidario en nuestro enfoque.
As socialists, we believe that it is essential to be compassionate and sympathetic in our approach.
La creación de un fondo solidario es, en mi opinión, la petición básica.
Creating a solidarity fund is, in my opinion, the basic demand.
En definitiva, señor Presidente, me muestro muy solidario con la propuesta.
In short, Mr President, I very much agree with the proposal.
En definitiva, señor Presidente, me muestro muy solidario con la propuesta.
Twelve per cent of all counterfeit notes were 100 euro notes, while 500 euro notes represented just 1 %.
Quiero decir que necesitamos asimismo un pacto solidario global.
I would also like to say that we need a global solidarity pact.
Turismo solidario, ético, responsable… ¿una promesa de desarrollo sostenible?
Tourism supported by the whole community, ethical and responsible… is this the way to sustainable development?
Ser solidario debe ser nuestro propósito, ayudar eficazmente deberá ser nuestro compromiso.
Our intention must be to show solidarity and we must demonstrate our commitment to helping effectively.
No se debería obligar a ningún país a que sea más solidario.
No country should be forced into a greater degree of solidarity.
por haber tutelado este proyecto con talante crítico, solidario y fiable.
who, with his criticisms, his solidarity, and his reliability, has been with this project every step of the way.