Translator


"felices" in English

QUICK TRANSLATIONS
"felices" in English
felices{adjective masculine/feminine plural}
feliz{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
felices{adjective masculine/feminine plural}
happy{adj.}
Espero que ambos sean muy felices juntos.
I hope you will both be very happy together.
Pero la mayoría de las personas están felices con la velocidad de una red inalámbrica.
But most people are happy with the speed of a wireless network.
De verdad, son felices y bienaventurados, porque a ellos les pertenece el reino de los cielos.
Truly such people are happy and blessed, for to them belongs the Kingdom of heaven.
feliz{adjective masculine/feminine}
happy{adj.}
Fogh Rasmussen está feliz, el Sr. Haarder está feliz y el Sr. Prodi, esperamos, también está feliz.
Mr Fogh Rasmussen is happy, Mr Haarder is happy, and Mr Prodi, we hope, is also happy.
Lamentablemente, solo las películas americanas del Oeste tienen un final feliz.
Unfortunately, it is only American westerns that have happy endings.
Es un oveja muy feliz y, probablemente, más feliz de lo que somos los miembros de esta Asamblea.
She is a very happy sheep and probably rather happier than are Members in this Assembly.
feliz(also: alegre)
glad{adj.}
Podemos sentirnos orgullosos de eso y felices de que se haya aprobado esta directiva.
We can be proud of that and glad that this directive has been passed.
Me alegro de que se sienta feliz, porque sus comentarios han versado sobre la apertura y la transparencia, conceptos que para mí también significan mucho.
I am glad he is happy, because his comments related to openness and transparency, which are things very close to my heart too.
Estamos felices de que, con la aprobación del documento final, la Unión Europea se haya alegrado también de esta victoria de las mujeres dentro del respeto a la soberanía nacional.
We are glad the European Union has applauded this victory for women and respect for national sovereignty by adopting the final document.
pleased{adj.}
Estoy muy feliz de poder estar presente entre ustedes para este importante debate sobre la Agenda de política social.
I am very pleased to be able to join you today for this important debate on the social agenda.
Sin embargo, creo que podemos sentirnos felices en relación con este tema tan importante.
Nevertheless, I believe we should be very pleased with the progress made on this extremely important subject.
Sin embargo, estoy feliz de poder hacer esta intervención sobre este importante expediente que es el paquete ferroviario y todo lo que implica.
I am nevertheless pleased to be able to make this speech on this important matter of the rail package and everything that it implies.
gay{adj.} [obs.]
feliz{adjective}
felicitous{adj.} [form.]
fortunate{adj.} (occurrence, coincidence)
Señor Presidente, me siento muy feliz de ver nacer la Europa monetaria.
Mr President, I feel very fortunate to witness the birth of monetary Europe.
por escrito. - (FR) A veces existen coincidencias felices, tal vez incluso divertidas.
. - (FR) There are sometimes fortunate, perhaps even amusing, coincidences.
Sólo falta que la imaginación llegue al poder y se intensifique, entonces podremos ser felices ¡Bienvenido Joschka Fischer!
If this same imagination is now brought to the exercising of your present position, we can consider ourselves fortunate indeed: Welcome, Joschka Fischer!
joyful{adj.} (occasion, event)
apt{adj.} [idiom]
Nosotros decimos sí a la ampliación, que ha sido un éxito y que debe ser el instrumento para construir lo que antes se llamaba la Casa Común Europea, en una feliz expresión.
We say yes to enlargement, which has been a success and which must be the instrument for building what used to be referred to by the apt expression, the 'Common European Home'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "felices" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En esta Casa éramos muchos los que no estábamos felices con la propuesta de la Comisión.
Many of us in this House were displeased with the Commission proposal.
Por último, quiero desearle unas vacaciones muy felices, porque ciertamente se las merece.
Finally, I would like to wish you a very pleasant holiday - because you certainly deserve it.
ellos y sus esposas, estarán felices, reclinados en divanes;
They and their wives (companions) shall be in shades, reclining on thrones of dignity.
Sin embargo, creo que podemos sentirnos felices en relación con este tema tan importante.
Nevertheless, I believe we should be very pleased with the progress made on this extremely important subject.
felices y plenamente realizados si os disponéis a realizar el plan del
to fulfilling the Creator's dream for his creature.
Si nos encontráramos en estas felices condiciones, entonces diríamos a la Presidencia:« Venga, pongámonos de acuerdo».
We very much hope that we can reach agreement, but it is going to be difficult.
En mi país, algunos serían felices con un ritmo relajado.
We first saw this when the Danes vetoed Maastricht.
Como europeos, no debemos intentar hacer realidad nuestras teorías en una especie de intento de hacer felices a los pueblos.
We Europeans must not try to impose our theories as though bestowing a kind of public favour.
Cuando ese Día llegue, nadie hablará sino es con Su venia; y de esos [allí reunidos], unos serán desgraciados y otros, felices.
We will delay it not, save unto an appointed time, already numbered.
Me van a permitir que, brevemente, haga una valoración de las razones por las cuales los diputados socialistas estamos hoy muy felices.
Perhaps I can briefly explain why the socialist MEPs are very pleased today.
la música me transportó a aquellos felices tiempos
the music carried me back to those happy days
la música me recordó aquellos tiempos felices
the music carried me back to those happy days
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Lo hemos hecho con rapidez, y tanto el pueblo como los dirigentes de Georgia se han sentido muy felices con esta decisión.
This has been the most important way in which we were able to help these countries move closer to the European Union.
aquellos días felices que no volverán
those happy days that will never return
Estas son las reglas parlamentarias al uso, gracias a ellas podemos convivir felices todos; éste es mi punto de partida.
These are the usual parliamentary rules of play and with them we can all live happily under one roof - that is my assumption.
… y vivieron felices y comieron perdices
… and they lived happily ever after
Vivieron felices y comieron perdices.
And they all lived happily ever after.
y vivieron felices y comieron perdices
and they all lived happily ever after
y fueron felices y comieron perdices
and they all lived happily ever after