Translator


"afortunado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"afortunado" in English
afortunado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
afortunado{adjective}
fortunate{adj.}
A ese respecto ha sido también afortunado en relación con las últimas presidencias.
In this respect it has also been fortunate with regard to the most recent presidencies.
Debo decir que me siento afortunado de haber estado implicado directamente.
I must say that I feel fortunate to have been directly involved.
En un sentido fue muy afortunado, ya que trabajaba en una empresa extraordinaria.
In one respect he was very fortunate: he had a great employer.
lucky{adj.}
Todos los diputados a esta Cámara, si somos afortunados para contarlo, nos haremos mayores.
All of us in this House – if we are lucky enough to live long enough – will grow old.
Afortunado en el juego, desgraciado en amores
Lucky at cards, unlucky in love
afortunado en el juego, desafortunado en el amor
lucky at cards, unlucky in love
happy{adj.} (fortunate)
Señor Presidente, usted y yo tenemos muchos encuentros afortunados aquí, en el hemiciclo.
Mr President, you and I have many happy encounters here on the floor.
Por eso deseo una actuación afortunada a la Comisión.
I wish the Commission a happy hand in this.
En cambio, en lo relativo al GSM, hemos tenido la experiencia inversa, una experiencia afortunada.
On the other hand, with regard to GSM our experience was the opposite, a happy one.
happy{adj.} [form.] (felicitous)
Señor Presidente, usted y yo tenemos muchos encuentros afortunados aquí, en el hemiciclo.
Mr President, you and I have many happy encounters here on the floor.
Por eso deseo una actuación afortunada a la Comisión.
I wish the Commission a happy hand in this.
En cambio, en lo relativo al GSM, hemos tenido la experiencia inversa, una experiencia afortunada.
On the other hand, with regard to GSM our experience was the opposite, a happy one.
jammy{adj.} [Brit.] [coll.] (lucky)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "afortunado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Según mi poco decisiva opinión, el fundamento de esta enmienda es poco afortunado.
In my humble opinion the justification for amendment is sightly unfortunate.
Desde este punto de vista, lo que ocurrió en Cancún es por supuesto muy poco afortunado
From that point of view, what happened in Cancún is of course very unfortunate.
Peijs por su afortunado informe.
Mr President, I wish to congratulate Mrs Peijs on a successful report.
Creemos que el término " semanas blancas " no es muy afortunado.
We believe that the term " constituency weeks " was an unfortunate one.
El término mainstreaming, prestado por la terminología de los ecologistas no es un término afortunado.
The term "mainstreaming' , taken from the terminology of ecologists, is unfortunate.
El término mainstreaming, prestado por la terminología de los ecologistas no es un término afortunado.
The term " mainstreaming ', taken from the terminology of ecologists, is unfortunate.
Creemos que el término "semanas blancas" no es muy afortunado.
We believe that the term "constituency weeks" was an unfortunate one.
Por eso el informe Randzio-Plath representa un giro afortunado.
So the report by Mrs Randzio-Plath is a refreshing change.
Señor Presidente, también nosotros consideramos que sería poco afortunado que la votación no se celebrara el miércoles.
Mr President, we also think it would be most unfortunate if we do not vote on Wednesday.
Hay que decir, no obstante, que el término confianza no es muy afortunado cuando se aplica a una nación conquistada y humillada.
It therefore seems to me that calling for a climate of mutual trust is not the right approach.
Así pues, resulta poco afortunado que ni el apartado 4 del capítulo 10 del anexo, ni la enmienda 79 aborde este asunto.
It also seems unfortunate that neither Chapter10(4) of the Annex or Amendment79 addresses this matter.
Por ello considero que no es demasiado afortunado que el Gobierno provisional pida que se lleven a cabo intervenciones militares.
This is why it is not so helpful that the interim government should call for military interventions.
Señor Presidente, no es un punto de partida afortunado en absoluto para un proyecto que éste se limite a imitar la Europa de 1930.
Going back to the Europe of the 1930s in this way is not, Mr President, a good starting point for a project.
Hay que decir, no obstante, que el término confianza no es muy afortunado cuando se aplica a una nación conquistada y humillada.
It has to be said that trust is an unfortunate term to use in connection with a conquered and humiliated nation.
No me parece afortunado.
I do not think this is the right way to go about things.
afortunado en el juego, desafortunado en el amor
lucky at cards, unlucky in love
Pienso que esto es poco afortunado.
I think this is particularly unfortunate.
Afortunado en el juego, desgraciado en amores
Lucky at cards, unlucky in love
Es poco afortunado que la comisión pertinente no haya dado ninguna respuesta a la pregunta de cuánto se había gastado realmente.
It is unfortunate that the committee has to date had no response to its query as to how much had actually been spent.
Esto sería poco afortunado.
It would be unfortunate if this happened.