Translator


"exorbitante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"exorbitante" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
exorbitante{adjective}
exorbitant{adj.} [form.] (price, fee, rent)
Estoy de acuerdo en que no debemos exigir el exorbitante privilegio de ser la moneda de reserva.
I agree that we must not demand the exorbitant privilege of being the reserve currency.
Tampoco se puede decir de ningún modo que esto incrementaría de manera exorbitante los costes.
Nor can there be any question of exorbitant cost increases now.
El coste de esta vigilancia sería exorbitante para los proveedores de este acceso, y las comprobaciones serían complicadas.
The cost of such monitoring would be exorbitant for access providers, and the checks complicated.
extortionate{adj.} (fee, price)
Esto es lo que provoca el aumento del precio de las cuotas, que se alquilan a los pescadores por montos exorbitantes.
This pushes up the price of quotas, which are rented to fishermen for extortionate amounts.
fabulous{adj.} (enormous)
outrageous{adj.} (scandalous)
En segundo lugar, por lo que respecta a los mercados financieros y a la situación económica, las bonificaciones que se están pagando en la actualidad son exorbitantes y provocadoras.
Secondly, as far as the financial markets and the economic situation are concerned, the bonuses which are currently being paid are both outrageous and provocative.
exorbitant{adjective}
desorbitado{adj. m}
Thirdly, the cost, as passed to customers, is not exorbitant.
En tercer lugar, el costo, repercutido en los precios que cobran a sus clientes, no es desorbitado.
This demand would have forced our tyre producers to replace all their ranges of moulds at an exorbitant cost.
Estas exigencias hubieran obligado a nuestros fabricantes a sustituir toda su gama de moldes a un coste desorbitado.
estratosférico{adj.} [coll.] (precios)
exagerado{adj.} (excesivo)
I agree that we must not demand the exorbitant privilege of being the reserve currency.
Estoy de acuerdo en que no debemos exigir el exorbitante privilegio de ser la moneda de reserva.
Nor can there be any question of exorbitant cost increases now.
Tampoco se puede decir de ningún modo que esto incrementaría de manera exorbitante los costes.
The cost of such monitoring would be exorbitant for access providers, and the checks complicated.
El coste de esta vigilancia sería exorbitante para los proveedores de este acceso, y las comprobaciones serían complicadas.
excesivo{adj.}
In the EU, the current patent system is fragmented and exorbitant with regard to translation requirements.
En la UE, el actual sistema de patentes está fragmentado y resulta completamente excesivo en lo que a requisitos de traducción respecta.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "exorbitante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estos reglamentos ponen de manifiesto el poder exorbitante del Banco Central.
These regulations demonstrate the excessive power of the Central Bank.
una cantidad exorbitante de dinero
an inordinate amount of money
No podemos permitir que la plantilla del Parlamento se amplíe de manera exorbitante simplemente porque se dispone de un cierto margen financiero.
We cannot allow Parliament's staff numbers to increase exorbitantly just because there is some financial room for manoeuvre.
No podemos permitir que la plantilla del Parlamento se amplíe de manera exorbitante simplemente porque se dispone de un cierto margen financiero.
We cannot allow Parliament' s staff numbers to increase exorbitantly just because there is some financial room for manoeuvre.
A su regreso a Suecia recibe una factura exorbitante que debe pagar íntegramente, pues la Tarjeta Sanitaria Europea no cubre este tipo de operaciones.
Back home, he received a huge bill, which he had to pay in full, as rescues are not covered by the European Health Insurance Card.
Es una cantidad exorbitante que demuestra que en lugar de incorporar los costes medioambientales se les separa y pasan a recargar otras cuentas.
This is an incredibly large amount, which shows that instead of internalising the environmental costs, we are actually externalising them and redirecting them.
Como alcalde de Luçon, municipio de Vendée, cuya principal actividad era la industria textil y la confección, no puedo por menos que evaluar el exorbitante coste humano de esta política.
As the Mayor of Luçon in the Commune of the Vendée, whose main industrial activity was textiles and clothing, I can only count the enormous human cost of this policy.