Translator


"unreasonable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unreasonable{adjective}
irrazonable{adj. m/f}
Mr Orbán, I have not been convinced by the aggressive and unreasonable defence mounted by your allies.
Señor Orbán, no me ha convencido la defensa agresiva e irrazonable montada por sus aliados.
I have to say that this timescale of ten years is wholly unrealistic and unreasonable.
He de decir que este período de diez años es absolutamente irrealista e irrazonable.
I feel, therefore, that this is an unreasonable proposal.
Por lo tanto, creo que se trata de una propuesta irrazonable.
It is also unreasonable in view of European energy policy objectives.
También es poco razonable a la vista de los objetivos europeos de política energética.
Amendment 141 is unreasonable for small and medium-sized enterprises.
La enmienda 141 es poco razonable para las PYME.
It is unreasonable to expect the same hard-working countries always to pay for the mistakes of others.
Es poco razonable esperar que los mismos países trabajadores siempre paguen los errores de otros.
excesivo{adj.}
I am concerned about placing an unreasonable burden on public bodies.
Me preocupa que se asigne una carga excesiva a los organismos públicos.
There has been an attempt to float the idea of unreasonable profits.
Es el del concepto de beneficios excesivos, que se ha intentado extraer.
In addition, the Directive does not introduce unreasonable obstacles and costs, particularly where SMEs are concerned.
Además, la Directiva no introduce obstáculos ni costes excesivos, especialmente en lo que respecta a las PYME.
It is also unreasonable in view of European energy policy objectives.
También es poco razonable a la vista de los objetivos europeos de política energética.
Amendment 141 is unreasonable for small and medium-sized enterprises.
La enmienda 141 es poco razonable para las PYME.
It is unreasonable to expect the same hard-working countries always to pay for the mistakes of others.
Es poco razonable esperar que los mismos países trabajadores siempre paguen los errores de otros.
reasonable{adjective}
razonable{adj. m/f}
Our own humanitarian activities continue with reasonable efficiency.
Nuestras propias actividades humanitarias prosiguen con una eficiencia razonable.
That is perfectly understandable, or reasonable, and, indeed, should be welcomed.
Eso es perfectamente comprensible, o razonable, y, de hecho, habría que celebrarlo.
Let us hope the Luxembourg Presidency will find a more reasonable solution.
Esperemos que la Presidencia luxemburguesa arbitre una solución más razonable.
decente{adj. m/f}
The European Parliament has delivered a decent, reasonable, bigger budget.
El Parlamento Europeo ha presentado un presupuesto decente, razonable y más cuantioso.
Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Nuestro objetivo es mantener precios asequibles para los alimentos y un ingreso decente para los agricultores.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.
asequible{adj.} (precio)
We are seeking the same thing: ensuring supply at a reasonable price and in an environmentally friendly way.
Estamos buscando lo mismo: asegurar el suministro a un precio asequible y de manera respetuosa con el medio ambiente.
Our objective is to maintain reasonable food prices and a decent income for farmers.
Nuestro objetivo es mantener precios asequibles para los alimentos y un ingreso decente para los agricultores.
Naturally, the liberals support the main principle of basic services for all at a reasonable cost.
El grupo liberal apoya naturalmente el principio general de un servicio universal para todos a un coste asequible.
convenible{adj.} (precio)
lícito{adj.} (admisible)
It is reasonable and necessary to increase production in the fisheries sector, always provided that is accompanied by increased selectivity.
En el sector pesquero es lícito y necesario el incremento de la productividad.
módico{adj.} (precio, alquiler, suma)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unreasonable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unreasonable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is unreasonable and frightening, and it undermines the UN's credibility.
Esto es ilógico y aterrador, y socava la credibilidad de las Naciones Unidas.
It makes unreasonable demands of the Commissioner and of us who are trying to listen to him.
No es aceptable para el Comisario ni para nosotros que tenemos que escuchar aquí.
Rejection of application 40 to amend is completely unreasonable for SMEs.
El rechazo de la enmienda nº 40 es absolutamente inaceptable para la PYME.
What we have here is, of course, an entirely unreasonable approach to the problems.
Lo que tenemos delante, desde luego, es un enfoque totalmente improcedente de los problemas.
It is not unreasonable to expect something in return from all Member States.
No es irracional esperar algo a cambio de todos los Estados miembros.
It is unreasonable to expect any citizen of the Union to read these texts.
Para cualquier ciudadano de la Unión es un imposible leer estos textos.
The candidate States must not be required to wait for an unreasonable length of time.
No podemos poner a los países candidatos en salas de espera absurdas.
To do so when the scenarios invoked did not materialise is unreasonable.
Es una decisión difícil de justificar cuando los escenarios invocados no se han cumplido.
That is something new in the debate, but it is not unreasonable.
Por ello me congratulo. Esto es nuevo en el debate, pero no carece de sentido.
So it seems unreasonable to support tobacco cultivation to the tune of EUR 1 billion every year.
Entonces parece absurdo ayudar al cultivo del tabaco con un millón de ecus al año.
I think it is unreasonable for it to take over five years for the Commission to make a decision.
A mi juicio, es inconcebible que una opinión de la Comisión tarde más de cinco años.
It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.
Gastar los fondos comunitarios de esta forma no tiene sentido.
As Mrs Schreyer said, these constitute 55 % of the budget, and that is quite unreasonable.
No voy a entrar en todos los detalles del cambio de prioridades.
It is unreasonable for the Union to put the large sums of money into tobacco-growing that it does today.
Es ilógico que la Unión gaste estas enormes sumas en los cultivos de tabaco.
However, it is unreasonable to regulate in detail at EU level how such safety is to be achieved.
Por el contrario, es absurdo que en este ámbito se detalle la forma de alcanzar esa seguridad.
We have to avoid the unreasonable fears that seem to be floating around in some people's minds.
Debemos evitar los miedos irracionales que parecen flotar en el ambiente y que algunos abrigan.
It is highly unfortunate that unreasonable tax rules are forcing people into the black economy in this way.
Es muy lamentable que las normas fiscales obliguen a la gente a trabajar ilegalmente.
It is therefore unreasonable to routinely take the fingerprints of refugees.
En consecuencia, es inaceptable que se tomen las impresiones dactilares a los refugiados de manera rutinaria.
That is an unreasonable length of time; I can agree about that.
Se trata de un tiempo injustificable; estoy de acuerdo con eso.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
La selección de proyectos, en particular, es problemática.