Translator


"devising" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"devising" in Spanish
to devise{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
devising{gerund}
ideando{ger.}
The schemes we are devising constitute a first step.
Los sistemas que estamos ideando constituyen un primer paso.
I agree with bringing our rules into line with each other, but we must work on the basis that we are devising our own models.
Estoy de acuerdo con equiparar las normas entre sí, pero debemos trabajar teniendo en cuenta que estamos ideando nuestros propios modelos.
We are effectively challenging the Council to keep faith with us and not delay matters by devising a new version without judicial safeguards.
Estamos, de hecho, retando al Consejo a que cumpla su palabra y no retrase las cosas ideando una nueva versión sin las garantías judiciales.
It is right that they be given scope to devise their own policies.
Es bueno que reciban la posibilidad de idear sus propias políticas.
Why was it necessary to do all this and to devise this type of special emergency legislation?
¿Por qué era necesario hacer todo esto e idear este tipo de legislación especial de emergencia?
It is necessary to devise and to identify a route that takes you, broadly speaking, down the middle.
Es preciso idear e identificar una ruta que les lleve, hablando en términos generales, hacia el punto intermedio.
elaborar[elaborando · elaborado] {v.t.} (plan, teoría)
We must devise an efficient neighbourhood policy worthy of the name.
Debemos elaborar una política de vecindad eficiente que haga honor a su nombre.
I hope that this gas crisis will bring us together to devise a common energy policy.
Espero que esta crisis nos una para elaborar una política energética común.
I believe it is possible to devise such a proposal.
Creo que se puede elaborar una propuesta así.
tramar[tramando · tramado] {v.t.} (engaño)
Are those, who devise evil plots, secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that His Wrath will not seize them from whence they cannot perceive.
¿Cómo pueden esos que traman cosas perversas sentirse jamás seguros de que Dios no hará que se los trague la tierra, o que les sobrevenga el castigo sin que se aperciban de donde [vino]? --
to devise[devised · devised] {transitive verb}
Could we call upon Mr Corbett and other luminaries to devise some rationing system so that we can actually get to lunch?
¿Podemos recurrir al señor Corbett y a otras mentes preclaras para que ingenien un sistema racional que nos permita ir a comer?
We must devise systems of inspection and raise awareness among our consumers and trade unions.
Debemos crear sistemas de inspección e informar a nuestros consumidores y sindicatos.
In this respect, the trial with joint sittings by two committees is a new attempt to devise something better.
A este respecto, la prueba con sesiones conjuntas de dos comisiones es un nuevo intento para crear algo mejor.
Such a system for monitoring and regulating agreements needs to be devised.
Hay que crear un sistema de esta naturaleza para vigilar y controlar los acuerdos firmados.
This is the structural reform that Europe needs and that we will have to devise.
Esta es la reforma estructural que necesita Europa y que vamos a tener que concebir.
The Commission must devise a new system.
La Comisión debe concebir un sistema nuevo.
The European Investment Bank will have to devise development and environment impact parameters and report on their completion.
El BEI deberá concebir unos parámetros de desarrollo y de impacto ambiental y notificar su conclusión.
On the one hand, there is the important task of devising ways of combating terrorism and saving lives.
Por un lado, está la importante tarea de inventar formas de combatir el terrorismo y de salvar vidas.
There have certainly been various reports in the press of people having allegedly devised live tests.
En la prensa han aparecido diversas noticias sobre gente que ha inventado tales tests.
And they devised a mighty plot.
y que han inventado una enorme blasfemia [contra Ti],
to devise sth to sb
legar algo a algn

SYNONYMS
Synonyms (English) for "devising":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "devising" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In other words we are devising policies for the companies instead of for the consumers.
En otras palabras, estamos diseñando políticas para las empresas y no para los consumidores.
Is the policy that we are now engaged in devising really sufficiently focussed on the future?
La política que estamos tratando de esbozar, ¿está suficientemente orientada al futuro?
As a Swede, I have an unhappy experience of the devising of constitutions.
Como ciudadano sueco, mi experiencia en cuanto a la creación de constituciones no es agradable.
Europe was also involved in devising and setting up the Quartet.
Nosotros también participamos en la concepción y creación del Cuarteto.
And this regulation is not about devising a policy on renewables or gas.
Y el presente Reglamento no pretende diseñar una política sobre energías renovables ni sobre el gas.
The players must be offered the possibility of devising the appropriate solutions themselves.
Hay que ofrecer a los actores la posibilidad de que hallen por sí mismos las soluciones convenientes.
There should be no devising of a common code, regulated by some directorate of the European Commission.
No debe establecerse un código común, regulado por una dirección general de la Comisión Europea.
The EU has a long history of devising minimum rules for the organisation of working time.
La UE cuenta con una larga historia de fijación de reglas mínimas para la organización del tiempo de trabajo.
Enlargement also requires that we adopt an ambitious attitude in terms of devising new common policies.
La ampliación también requiere una postura ambiciosa para marcar las líneas de una nueva política común.
The European Parliament has, for the first time, been invited to participate actively in devising the EU’ s development policy.
Eso es algo que estamos tratando de hacer de forma constructiva en nuestro informe.
I would therefore ask the following question: are we in the process of devising a twin-speed policy in Europe?
Por consiguiente, me gustaría preguntar: ¿estamos haciendo una política de dos velocidades en Europa?
It is therefore only natural that they should participate in devising, implementing and monitoring the programme.
Por tanto, es normal que participen en la concepción, la realización y la supervisión del programa.
It is important for them to be involved in devising policy, both at European level and at the other levels.
Es importante que participen en el desarrollo de una política tanto a escala europea como a otras escalas.
This should be borne in mind when devising the European aid programme aimed at resolving the problem.
Es algo que debe tenerse presente a la hora de diseñar el programa de ayuda europea destinado a resolver el problema.
The obvious area for concerted action at the moment is devising policies to combat drug trafficking.
El área más evidente de actuación concertada en este momento es la formulación de políticas para combatir el narcotráfico.
Then in 1991 I had the opportunity of being involved with devising the compulsory seat belt directive.
Luego, en 1991, tuve ocasión de participar en la elaboración de la directiva sobre el uso obligatorio de cinturones de seguridad.
Last but not least, priority must be given to devising alternative methods for settling disputes.
Por último, pero no ellos menos importante, se debe conceder prioridad a la concepción de métodos alternativos para solventar disputas.
The European Parliament has been to the forefront in devising new waste management strategies in recent years.
El Parlamento Europeo ha estado a la vanguardia del diseño de nuevas estrategias de gestión de residuos en los últimos años.
Furthermore, the population groups affected must participate as much as possible in devising the strategy.
Además, es necesario que la elaboración de la estrategia cuente con la máxima participación posible de los colectivos afectados.
What will in future be important in terms of a more intensive approach will be the devising of new measures to this end.
En el futuro será importante la adopción de nuevas medidas con ese fin en el marco de un planteamiento más intensivo.