Translator


"de arena" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de arena" in English
de arena{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de arena{adjective}
sandy{adj.} (beach, path)
En otros países se han venido creando y ampliando playas de arena durante años.
Extending or creating sandy beaches has been taking place in many other countries and territories for years.
las toallas estaban llenas de arena
the towels were all sandy
Permítanme preguntarles: ¿qué es más absurdo que un nuevo muro de Berlín en una playa de arena subtropical del Mar Negro?
Let me ask you: what is more absurd than a new Berlin Wall on a sandy subtropical Black Sea beach?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de arena" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi país estamos esforzándonos por aumentar el tamaño y el número de playas de arena.
In my country we are endeavouring to increase the size and quantity of sand beaches.
Quizá no hemos promovido lo suficiente la importancia de cada granito de arena.
And the Power of One is perhaps something we have not promoted enough.
La Unión Europea también ha puesto su grano de arena -hemos tendido una mano a Georgia-.
The European Union also played a part in this - we extended a helping hand.
Kinnock ha presentado un calendario y ahora nos toca dar una de cal y otra de arena.
Mr Kinnock has submitted a timetable, and it is now up to us to applaud it.
Al mismo tiempo, por supuesto, las grandes economías deben poner su granito de arena.
At the same time, of course, the growing economies must do their bit.
Cuando Europa necesita energía, se vuelve hacia África para beneficiarse del sol y de la arena.
When Europe needs energy, it turns to Africa to benefit from its sun and sand.
Debo decir que hay una cantidad muy grande de arena en ese motor serbio.
I must say that there is a great deal of sand in that Serbian engine.
Todos ponemos nuestro granito de arena.
We are all against racism and we all have a contribution to make.
Pero no por mejorar la oferta de arena en el Sáhara se logrará que haya demanda.
But if the supply of sand is increased in the Sahara that does not mean there will be demand for it.
Señor Presidente, me pregunto si podemos hacer un grano de arena de esta montaña en particular.
Mr President, I wonder whether we can make a molehill out of this particular mountain.
Esos fondos no son sino un granito de arena en el desierto de que lo que hace falta.
These resources are but a drop in the ocean of what is needed.
Este verano, en las regiones afectadas del sudeste de Francia, los habitantes apilaban ya sacos de arena.
The second is that the amount available from these funds is not always sufficient.
Todos deberemos aportar nuestro granito de arena como consumidores y convertirnos en recicladores habituales.
We all need to play our part in this as consumers and become habitual recyclers.
Los responsables son los que, en sus rangos, han puesto su grano de arena para desencadenar esta situación.
Those in your ranks who played their part in causing this bear the responsibility.
Todo el mundo debe aportar su granito de arena, incluidos los Estados miembros de la Unión Europea.
Everyone must do their bit, including those in the European Union.
Nosotros también, hemos de poner nuestro granito de arena para garantizar que se dispondrá incluso de más dinero.
We, too, must do our bit towards ensuring that even more money is made available.
Todo el mundo tiene que aportar su granito de arena para una Europa unida.
Everyone needs to do their bit for a united Europe.
Esto es otra cuestión, y cada granito de arena es importante, pero es necesario abordarlo por separado.
That is another issue, and every bit as important, but it needs to be dealt with separately.
El lema es "mejor charlar que guerrear" y dentro de ese espíritu voy a intentar aportar mi grano de arena.
The motto is jaw not war, and in that spirit I shall try to do my bit.
Se estaba utilizando a los trabajadores como sacos de arena humanos, por decirlo de algún modo.
The workers were used as human sandbags, so to speak.