Translator


"dar un vuelco" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dar un vuelco
to blow wide open
to turn around{vb} (reverse)
dar un vuelco
to turn around
dar un vuelco
to change drastically

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar un vuelco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El apoyo de la UE ha contribuido a dar un vuelco a la economía irlandesa y a crear miles de nuevos puestos de trabajo.
EU support has helped turn the Irish economy around and create thousands of new jobs.
Si estos objetivos fracasan, será el fracaso de quienes el próximo sábado vamos a dar un vuelco a la historia de Europa.
If these objectives fail, it will be the failure of we who on Saturday will be turning European history on its head.
La humanidad va a dar un vuelco/giro.
Humanity is going to topple over.
Se necesitan medidas internacionales intensivas si tenemos que ser capaces de dar un vuelco al desarrollo en Afganistán y Pakistán.
Extensive international measures are needed if we are to be able to turn developments around in Afghanistan and Pakistan.
dar un vuelco
to change drastically
dar un vuelco
to blow wide open
dar un vuelco
to turn around
dar un vuelco
to turn over
dar un vuelco
to overturn
dar un vuelco
to capsize
Para concluir, Europa debe ser más valiente y tener más autoridad, debemos dar un vuelco al famoso dicho latino y sostener con fuerza que , es decir, «si quieres paz, prepara la paz».
To conclude, Europe has to be more courageous and authoritative; we must reverse the famous Latin saying and forcefully assert or ‘if you want peace, prepare for peace’.
Presidente Barroso, ¿está dispuesto hoy, en esta Cámara, a manifestar su apoyo a las medidas que ha presentado el Gobierno de Grecia para dar un vuelco a la situación económica de su país?
President Barroso, are you prepared today, in this Chamber, to state your support for the measures announced yesterday by the Greek Government to reverse the economic situation in Greece?