Translator
"cost cutting" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"cost cutting" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cost cutting(also: retrenchment)
cost-cutting drive
campaña de reducción de gastos
cost-cutting drive
campaña de reducción de gastos
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "cost cutting" in Spanish
to cutverb
reducir- cortar- talar- alicatar- acuchillar- segar- abaratar- abaratar- abrillantar- amputar- censurar- disminuir- facetar- guillotinar- jibarizar- labrar- lacerar- machetear- machetear- rebanar- trasquilar- picar- partir- rebajar- desmochar- aserrar- recortar- hacer recortes en- herir- tallar- hacer- extraer- acortar- editar- hacer cortes en- apagar- grabar- extender- herir- cortarse
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cost cutting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At the same time, the report fails to propose any cost-cutting measures.
Al mismo tiempo, el informe no propone ninguna medida para recortar costes.
Cost cutting is certainly involved, but on what terms is that possible?
La reducción de los costes es sin duda un aspecto, pero¿en qué condiciones es posible?
Cost cutting is certainly involved, but on what terms is that possible?
La reducción de los costes es sin duda un aspecto, pero ¿en qué condiciones es posible?
Cost-cutting and cutting corners caused the biggest environmental disaster in history.
La reducción de costes y el ahorro de dinero provocó el mayor desastre medioambiental de la historia.
This is central and cannot be reduced to cost cutting alone, as some seem to think.
Es capital, y no puede limitarse a la mera dimensión de la reducción de costes, como algunos parecen pensar.
Cost-cutting measures do not greatly affect most of the powerful departments of state.
Las medidas de reducción de costes no afectan significativamente a los departamentos estatales más poderosos.
It will not be a cost-cutting exercise by any means.
No será, de ninguna manera, un ejercicio de recorte de gastos.
Thus faced with a crisis of this kind, we are however capable of introducing cost-cutting standards.
No obstante, al enfrentarnos con una crisis de este tipo, podemos introducir normas que reduzcan los costes.
In this model, safety has given way to cost-cutting as a primary concern.
En ese modelo, la seguridad ha quedado desplazada del primer puesto de la lista de prioridades por la reducción de costes.
Sound management can also be undermined if cost-cutting takes the easy way out and targets administration.
La buena gestión podría también verse afectada si se recurre a la salida fácil y se reduce la administración.
The choice of cost-cutting on labour is unrelated to the move to 120 grams of CO2 per km in 2012.
La elección de reducir costes de mano de obra no está relacionada la decisión de alcanzar 120 gramos de CO2 por kilómetro en 2012.
cost-cutting drive
campaña de reducción de gastos
Reductions in funding for social services, which mainly employ women, also come top of the list of cost-cutting measures.
La reducción de los fondos destinados a servicios sociales, que principalmente emplean a mujeres, también se cuenta entre las medidas de reducción de costes.
Due to competition and cost-cutting that service is increasingly restricted to individual Member States and their immediate environs.
Debido a la competencia y a la reducción de costes, este servicio se está restringiendo cada vez más a Estados miembros concretos y a sus inmediaciones.
Women are employed, principally, in the public sector, so they are directly at risk from redundancies made due to cost-cutting policies.
Las mujeres están empleadas principalmente en el sector público, por lo que les afectan directamente los despidos debidos a las políticas de reducción de costes.
Any talk about cost-cutting will appear false until this performance of shuttling to and fro for European Parliament debates is brought to an end.
Cualquier debate sobre reducción de costes resultará espurio hasta que se ponga fin a los desplazamientos alternos para los debates del Parlamento Europeo.
I agree with the rapporteur's opinion that as a result of the implementation of these principles, institutions should submit cost cutting plans.
Coincido con la opinión del ponente de que, como consecuencia de la aplicación de estos principios, las instituciones deberían presentar planes de reducción de costes.
We know about the very effective work you do in Holland, where I believe you set your ministers targets on cutting the cost of the regulatory burden every year.
Usted, señor Presidente en ejercicio, nos ha preguntado cómo íbamos a responder al desafío del informe Kok a la hora de implicarnos más en la Agenda de Lisboa.
First, relocation is not in itself a negative phenomenon but forms part of a global process of rationalization, modernization, adaptation and cost-cutting.
En primer lugar, la relocalización no es en sí un fenómeno censurable, sino que forma parte de un movimiento mundial de racionalización, modernización, adaptación y ahorro.
Financial incentives will have the same effect – tax breaks, wage cost subsidies and the cutting of social security contributions spring to mind.
Los incentivos financieros tendrán el mismo efecto; se me ocurren las exenciones fiscales, la subvención de los costes salariales y la rebaja de las contribuciones a la seguridad social.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar