Translator


"zanja" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
zanja{feminine}
ditch{noun}
puedes saltar la zanja si tomas carrerilla
you can clear the ditch if you run at it
puedes saltar la zanja si tomas carrera
you can clear the ditch if you run at it
la zanja tiene 6 pies de profundidad
the ditch is 6 ft deep
trench{noun}
abrieron una zanja en la calzada
they dug a trench in the road
protector deslizable para zanja
sliding trench shield
cutting{noun} [Brit.] (for road, railway)
opencut{noun} [transp.]
donga{noun} [geogr.] [Southafr.] (ditch)
No creo que consigamos zanjar este asunto esta semana, pero confío firmemente en que realicemos una contribución positiva y constructiva.
I do not think that we will be able to resolve everything this week, but I hope very much that we will make a positive and constructive contribution.
La dificultad de tener que vigilar para que no haya emigrantes ilegales es perjudicial para el mencionado proceso y es una cuestión que hay que zanjar pronto.
The difficulty of policing illegal immigrants is damaging to this process and must be resolved soon.
El problema más complejo es relativo a la aplicación territorial de la directiva, asunto que ya ha quedado zanjado.
The most complex problem concerns the directive's territorial application. This matter is now resolved.
La basura electrónica se pasea por Europa, se encuentra en los campos, prados, bosques, zanjas y en todos los sitios.
Electronic scrap is spirited around in Europe and left in fields, in meadows, in woodland, in ditches or wherever.
¿Cómo podemos insistir en que no se abran zanjas de varios metros de profundidad y en que se construyan arcenes de seguridad tanto en las autopistas como en las carreteras nacionales?
How will we be able to insist that no ditches several metres deep are dug, and that safety lanes are created on motorways and national roads alike?
zanjar[zanjando · zanjado] {transitive verb}
De momento, pues, la ciencia no puede zanjar esta cuestión.
For the moment therefore, science cannot settle the matter.
Quizá podamos zanjar la cuestión de orden ahora.
Perhaps we could just settle that point of order now.
Hay que decir cómo y sabemos perfectamente que aún habrá que zanjar determinadas cuestiones.
We must say how, while remaining well aware that certain issues still have to be settled.
De momento, pues, la ciencia no puede zanjar esta cuestión.
For the moment therefore, science cannot settle the matter.
Quizá podamos zanjar la cuestión de orden ahora.
Perhaps we could just settle that point of order now.
Hay que decir cómo y sabemos perfectamente que aún habrá que zanjar determinadas cuestiones.
We must say how, while remaining well aware that certain issues still have to be settled.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "zanja" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La zanja de la incomprensión y del odio se hace más y más profunda.
Misunderstanding and hate can only ever-increase the gap between people.
Esto supone un acuerdo político de relevancia extrema, que zanja casi 15 años de negociaciones.
This is a highly significant political agreement that brings to a close almost 15 years of negotiations.
Esto zanja mi digresión sobre asuntos nacionales.
This ends my digression into domestic affairs.
puedes saltar la zanja si tomas carrerilla
you can clear the ditch if you run at it
puedes saltar la zanja si tomas carrera
you can clear the ditch if you run at it
En lugar de unir mediante el euro al sur y al norte, se ahonda la zanja que divide las dos partes de la isla.
Instead of bringing North and South closer together through a single currency, it will only deepen the divide between the two parts of the island.
abrieron una zanja en la calzada
they dug a trench in the road
la zanja tiene 6 pies de profundidad
the ditch is 6 ft deep
cruzó la zanja de un salto
she jumped across the ditch
protector deslizable para zanja
sliding trench shield
En equilibrio precario en la cumbre de un talud, y con una apertura a la derecha sobre la pendiente hacia la zanja interna, parece ser una eleccin poco probable para un hbitat.
These massive hunts may have been rich with symbolism at the time, yet the authors argue that they have left the gazelles of the Near East a highly endangered species today.