Translator


"concluded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concluded{adjective}
concluido{adj. m}
Parliament and the Council have concluded a joint declaration on this matter.
El Parlamento y el Consejo han concluido una declaración conjunta respecto a esta cuestión.
convened and opened and which was later successfully concluded and
XXIII y, después, felizmente concluido y actuado con perseverancia por Pablo
That can only be said when discussions have gone well and been concluded.
Es algo que solo puede decirse cuando los debates hayan funcionado y concluido.
finalizado{adj. m}
Second, have these tests been concluded?
En segundo lugar, ¿han finalizado estos ensayos?
It should be noted that 1 114 of the 2 554 dismissed workers 'have not concluded primary school education'.
Cabe señalar que 1 114 de los 2 554 trabajadores despedidos "no han finalizado la educación primaria".
It is this sleight of hand that this Parliament does not accept, and that is why we have not concluded the negotiations.
Éstos son los juegos de manos que este Parlamento no acepta, y por eso no hemos finalizado las negociaciones.
to conclude{adverb}
To conclude, Mr President, politicians have to make choices.
Para concluir, señor Presidente, los políticos tienen que tomar decisiones.
To conclude this debate, I have received four motions for resolutions.
Para concluir este debate, he recibido cuatro propuestas de resolución.
To conclude, consumer information must be complete and accurate.
Para concluir, la información ofrecida al consumidor debe ser completa y exacta.
It is regrettable that we are not able to conclude our debates with a resolution.
Es lamentable que no podamos concluir nuestros debates con una resolución.
We hope that it will be possible to conclude these investigations as soon as possible.
Esperamos que estas investigaciones puedan concluir lo antes posible.
I hope that we can conclude an interinstitutional agreement on this issue.
Espero que podamos concluir un acuerdo interinstitucional a este respecto.
concluirse {r. v.}
That, Madam President, is what we can conclude from the extremely balanced report by the rapporteur.
Eso, señora Presidenta, es lo que puede concluirse a partir del equilibrado informe del ponente.
These negotiations should also be concluded by the end of next year.
Estas negociaciones también deberían concluirse a finales del próximo año.
As legislators, we have hesitated: did this agreement need to be concluded at first reading?
Como legisladores hemos dudado si este acuerdo tenía que concluirse en primera lectura.
To conclude, I therefore ask everyone to think about the transposition of the package.
Como conclusión, invito a todos a pensar sobre la transposición de este paquete.
To conclude, we are dealing here with an issue which is of great significance.
Como conclusión, tratamos en ese caso de un expediente de una significación especial.
To conclude, we know full well that peace is always a difficult process.
Como conclusión, sabemos bien que la paz es siempre un acto difícil.
cerrarse {vb} (terminar)
But no ambiguous situations should be created or weak compromises concluded which mortgage the future.
Pero no deben surgir situaciones ambiguas ni cerrarse vagos compromisos que supongan una hipoteca para el futuro.
The few chapters that are left until negotiations can be concluded should be closed before the middle of the year.
Los pocos capítulos que quedan hasta que concluyan las negociaciones deben cerrarse antes de mediados de año.
The issue of access to medicines is not on the Doha negotiating programme due to be concluded at the end of 2004.
La cuestión del acceso a los medicamentos no está en el programa de negociaciones de Doha que deben cerrarse a finales de 2004.
Finally, I should like to conclude by saying that this regulation is not the be-all and end-all, either, and that it is not going to settle all of the issues concerning organic farming.
Finalmente, voy a concluir diciendo que este Reglamento tampoco lo es todo y que no va a dirimir todos los asuntos relativos a la agricultura ecológica.
There is one further significant factor to mention before I conclude my comments.
Debo mencionar otro factor importante antes de finalizar mis comentarios.
To conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Para finalizar deseo felicitar una vez más al ponente y a los ponentes alternativos.
To conclude, we managed to reach compromises on several points in this report.
Para finalizar, hemos logrado compromisos en varios puntos de este informe.
Alongside this we want to conclude a multilateral agreement in the Doha Round.
Pretendemos cerrar en paralelo un acuerdo multilateral dentro de la Ronda de Doha.
In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
De este modo, podremos negociar y cerrar dichos capítulos antes de Copenhague.
We will therefore conclude questions to the Council and thank him for being here.
Por lo tanto, vamos a cerrar el turno de preguntas dándole las gracias por su presencia.
It makes sense to conclude international agreements because this is of course a global industry.
Tiene sentido llegar a acuerdos internacionales pues se trata de una actividad global.
One can therefore conclude that extraordinary results have been achieved.
En consecuencia, podemos llegar a la conclusión de que se han conseguido unos resultados extraordinarios.
We can conclude agreements and make comparisons.
Podemos llegar a acuerdos y establecer comparaciones.
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud;¡también hay que ponerlo en práctica!
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud; ¡también hay que ponerlo en práctica!
Then in agreements we conclude we must pay more attention to the needs of the local population.
Además, al firmar acuerdos hemos de tener más en cuenta las necesidades de la población local.
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud;¡también hay que ponerlo en práctica!
It is not enough to conclude a Youth Pact; it also has to be implemented!
No basta con firmar un Pacto Europeo por la Juventud; ¡también hay que ponerlo en práctica!
Therefore we want to conclude a European employment pact at the Cologne European Council.
Por todo ello, tenemos previsto lanzar en el Consejo Europeo de Colonia un pacto europeo sobre el empleo.
to conclude[concluded · concluded] {intransitive verb}
I should like to conclude by expressing my thanks to the rapporteur, Mr Maaten.
Quisiera terminar expresando mi agradecimiento al ponente, el Sr. Maaten.
To conclude, the Commission is very pleased with the outcome of the negotiations.
Para terminar, la Comisión está muy satisfecha con el resultado de las negociaciones.
To conclude, I welcome the fact that this interinstitutional spirit is emerging.
Para terminar, acojo con satisfacción la aparición de este espíritu interinstitucional.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "concluded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concluded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that, finally, this agreement is important and that must be concluded.
Creo que, en definitiva, el acuerdo es importante y que hay que conseguirlo.
In the Pacific Region, only Fiji and Papua New Guinea concluded such an agreement.
En la región del Pacífico, solo Fiyi y Papúa Nueva Guinea suscitaron dicho Acuerdo.
Europe was created by Treaties concluded, obviously, between equal states.
Europa fue creada por Tratados celebrados, evidentemente, entre Estados iguales.
The other Member States have concluded bilateral agreements directly with Brazil.
Los demás Estados miembros han celebrado acuerdos bilaterales directamente con Brasil.
It is one of the most important agreements we have ever concluded with any country.
Es uno de los acuerdos más importantes que hemos celebrado jamás con cualquier país.
I am pleased with the agreements concluded at the G20 Summit in Pittsburgh.
Acojo con satisfacción los acuerdos alcanzados en la Cumbre del G-20 en Pittsburgh.
This year the Commission concluded a very important agreement with Greenland.
Este año la Comisión celebrará un acuerdo muy importante con Groenlandia.
In that connection, we welcome the agreement that was recently concluded in Najaf.
En este sentido, celebramos el acuerdo alcanzado recientemente en Nayaf.
We have learned that the Swedish Presidency is keen to have this matter concluded swiftly.
Hemos sabido que la Presidencia sueca está interesada en una rápida tramitación.
Were the Doha Round to be concluded, it would be a disaster for all nations.
De ultimarse la Ronda de Doha, sería un desastre para todas las naciones.
Then the summit announced that an agreement had been concluded on maritime safety.
Luego, la Cumbre ha anunciado que se había llegado a un acuerdo sobre seguridad marítima.
Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Las negociaciones con Andorra no han llegado aún a una conclusión positiva.
The main preparations for economic and monetary union have now been concluded.
Los preparativos más importantes para la Unión Económica y Monetaria ya se han completado.
Hong Kong has concluded many bilateral agreements over the past few years.
En los últimos años Hong Kong ha suscrito numerosos acuerdos bilaterales.
The free trade agreements concluded in this context are ill-considered in my view.
En mi opinión, los acuerdos de libre comercio celebrados en este contexto son irreflexivos.
I cannot, unfortunately, give any indication as to when this issue will be concluded.
Desgraciadamente no puedo decirle nada acerca de cuándo este asunto se dará por zanjado.
It is no secret that I was unhappy with the deal concluded during July's conciliation.
No es ningún secreto que no estaba satisfecha con el trato de la conciliación de julio.
That agreement was nevertheless concluded without any prior democratic debate.
Y, sin embargo, este acuerdo se celebró sin mantener previamente ningún debate democrático.
The first protocol with Madagascar was concluded in 1986 and this protocol is the fifth.
Éste será el quinto de estos protocolos, el primero de los cuales se celebró en 1986.
Amongst the agreements concluded in Barcelona, I should like to mention the three following:
Entre los acuerdos alcanzados en Barcelona, quisiera mencionar los tres siguientes: