Translator


"finalizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"finalizado" in English
finalizado{adjective masculine}
finalizado{past participle}
finalizar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
finalizado{adjective masculine}
concluded{adj.}
En segundo lugar, ¿han finalizado estos ensayos?
Second, have these tests been concluded?
Cabe señalar que 1 114 de los 2 554 trabajadores despedidos "no han finalizado la educación primaria".
It should be noted that 1 114 of the 2 554 dismissed workers 'have not concluded primary school education'.
Éstos son los juegos de manos que este Parlamento no acepta, y por eso no hemos finalizado las negociaciones.
It is this sleight of hand that this Parliament does not accept, and that is why we have not concluded the negotiations.
finalizado{past participle}
ended{pp}
Cuando comenzamos teníamos cuatro textos y hemos finalizado el proceso con tres.
We had four texts when we set out and we have ended up with three.
Supongamos que, en un caso específico, hayan finalizado las diligencias y se haya emitido una sentencia.
Let's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
Me complace que haya finalizado con la ratificación del tratado en lo que al procedimiento parlamentario se refiere.
I am happy that it has ended with the ratification of the treaty as far as parliamentary procedure is concerned.
¿Para acelerar los diferentes procesos en un Parlamento cuyo mandato está a punto de finalizar?
So that we can rush things through in a Parliament whose mandate is about to expire?
Hemos finalizado ahora la primera ronda de consultas.
We have now got through the first round of consultations.
Disponemos de varios meses para ultimar las cuestiones pendientes antes de que finalice el plazo.
We have several months to work through the remaining issues before the deadline.
Debo mencionar otro factor importante antes de finalizar mis comentarios.
There is one further significant factor to mention before I conclude my comments.
Para finalizar deseo felicitar una vez más al ponente y a los ponentes alternativos.
To conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Para finalizar, hemos logrado compromisos en varios puntos de este informe.
To conclude, we managed to reach compromises on several points in this report.
to expire[expired · expired] {v.i.} (run out)
¿Para acelerar los diferentes procesos en un Parlamento cuyo mandato está a punto de finalizar?
So that we can rush things through in a Parliament whose mandate is about to expire?
Para finalizar una suscripción, puede dejar que expire al final del período o cancelarla antes.
To end a subscription, you can either let it expire at the end of its term, or cancel it during its term.
Tras finalizar el 31 de diciembre de 2003, debe sustituirse con la propuesta que tenemos ante nosotros.
Having expired on 31 December 2003, it must be replaced by the proposal before us.
to tie up {vb} [Brit.] (finalize)
Me gustaría finalizar con un comentario sobre el papel de la delegación parlamentaria.
I should like to finish off with a comment on the role of Parliament's delegation.
Para finalizar, quiero abordar la cuestión de la liberación automática de créditos.
I should like to finish by addressing the automatic decommitment issue.
Nunca ha sido tan fácil y rápido finalizar el trabajo al más alto nivel.
It’s never been faster or easier to finish the job to the highest standards.
to finalise {v.t.} [Brit.]
Hay impulso para finalizar el proceso de reforma de los servicios postales.
There is a momentum to finalise the process of postal reform.
La Comisión espera finalizar su revisión tan pronto como sea posible.
The Commission hopes to finalise this review as soon as possible.
Las autoridades nacionales deben finalizar con carácter urgente los planes detallados de clausura.
National authorities must finalise detailed decommissioning plans as a matter of urgency.
Para obtener más información, consulte Cerrar o finalizar un CD o DVD.
For more information, see Close or finalize a CD or DVD.
Es posible que algunos programas le ofrezcan finalizar el disco en lugar de cerrar la sesión actual.
Some programs might offer to finalize your disc instead of closing the current session.
Es posible que algunos programas finalicen el disco en lugar de cerrar la sesión actual.
Some programs might finalize your disc instead of closing the current session.
Quizás en este momento se me permita finalizar mi intervención introductoria.
Perhaps I might be permitted to end my introductory speech at this point.
Para finalizar, permítanme que añada algo más sobre la aplicación concreta.
I would like to end by saying something more about actual implementation.
Para finalizar, unas palabras sobre el Parlamento Europeo y nuestro presupuesto.
Let me end by saying something about Parliament and its budget.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "finalizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El análisis de su transposición en todos los Estados miembros ya ha finalizado.
The analysis of the transposition by all Member States has been finalised.
El programa también habrá finalizado para entonces, y podremos presentarlo.
The programme will also have been finalised by then, and we shall be able to present it.
Por esta razón, el programa para 2004 incluye algunas iniciativas que no se han finalizado.
For this reason, the programme for 2004 includes some uncompleted initiatives.
Ya es hora de dar por finalizado el período de reflexión y de inaugurar un período de acción.
It is high time to end the reflection period and inaugurate a period of action.
Cuando comenzamos teníamos cuatro textos y hemos finalizado el proceso con tres.
We had four texts when we set out and we have ended up with three.
Queda finalizado este punto, que se votará mañana, a las 12.00 horas de la mañana.
That concludes the item, which will be voted on tomorrow at 12noon.
Dos ensayos, uno con adultos y otro con niños, aún no han finalizado.
Two trials, one involving adults and the other children, are still to be completed.
Este protocolo aún no se ha finalizado, por lo tanto, algunos requisitos pueden cambiar.
This protocol is still being finalized, and some requirements could change
He entendido que ni siquiera se ha finalizado el procedimiento de adjudicación.
I understand that the tendering procedure is not even finished yet.
Sin embargo, no había ninguna diferencia después de finalizado el tratamiento.
However, there was no difference between the two patient groups after treatment was finished.
Las negociaciones en el seno del Consejo se han finalizado en un plazo bastante satisfactorio.
The Council's discussions were completed within a fairly satisfactory time scale.
Nadie prometió nunca, ni siquiera sugirió, que el brote habría finalizado en este momento.
No-one ever promised, or even surmised, that the outbreak would be over at this stage.
Le dije que, sin duda, el Parlamento quería ver el programa finalizado.
I told him that Parliament did indeed want to see the programme wound up.
Como ya dije antes, la ampliación se ha realizado en términos formales, pero no ha finalizado.
As I said, enlargement was carried out in formal terms, but has not been completed.
En cuanto al resto, espero que hayamos finalizado nuestra labor en las próximas dos semanas.
For the rest, I hope we will have completed our work in the next two weeks.
En segundo lugar, la evaluación de los riesgos de comer carne clonada aún no ha finalizado.
Secondly, the assessment of the risks of eating cloned meat has not yet been completed.
Cuando haya finalizado la selección de opciones avanzadas, haga clic en Guardar.
When you have finished selecting advanced options, click Save.
De hecho, el proceso de recuperación económica todavía no ha finalizado.
As a matter of fact, the process of economic recovery is not over yet.
Existe la tendencia a hacer los cortes más largos debido al aspecto no finalizado del paradigma.
You tend to make cuts longer because of the unfinished aspect of the paradigm.
En los Países Bajos y en Irlanda, la introducción del euro ya ha finalizado prácticamente.
In the Netherlands and in Ireland, the introduction of the euro is practically completed.