Translator


"to change … radically" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to change … radically" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to change … radically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We would certainly wish to reflect on any attempt to radically change it.
Querríamos, sin duda, desacreditar cualquier intento de cambiarlo radicalmente.
I, along with others, believed that it was possible radically to change the world.
He creído, al igual que otros, que podíamos cambiar el mundo.
It is essential that in our vote today we radically change the direction of this report.
Es esencial que con nuestra votación de hoy cambiemos radicalmente la orientación de este informe.
It makes sense to simplify but not to radically change at this stage.
Vale la pena simplificar, aunque sin cambiar radicalmente, en la fase en la que nos encontramos.
They are fighting for international relations to change radically.
Luchan por que las relaciones internacionales cambien radicalmente.
I, along with others, believed that it was possible radically to change the world.
Ahora estoy menos seguro de ello, y los otros también.
When it comes to agriculture, we are dealing with an acquis that may change radically in the next few years.
Respecto a la agricultura, nos encontramos con un acervo comunitario que puede cambiar profundamente los próximos años.
The urgency is to radically change banking system rules, not to take half measures to preserve them.
La urgencia reside en cambiar radicalmente las reglas del sistema bancario, no en adoptar medidas a medias a fin de preservarlo.
Mr President, much as I respect Mrs van Bladel, I really doubt whether we should change our approach radically.
Señor Presidente, respeto mucho a la Sra. van Bladel pero dudo de que debamos modificar radicalmente nuestro enfoque.
Last but not least, there is a desire to radically change how the Transnistrian problem is being negotiated.
Por último pero no menos importante, existe el deseo de cambiar drásticamente la forma de negociar el problema de Transdniéster.
We must radically change European politics.
Cambien radicalmente la política europea.
We need to pay close attention, because it is hard to imagine that Lukashenko and his administration could change radically.
Debemos prestar mucha atención porque es difícil imaginar que Lukashenko y su administración puedan cambiar de forma radical.
Mr President, the European Union is about to take a major decision which may change relations with Turkey radically.
Señor Presidente, la Unión Europea se enfrenta con una importante decisión que puede modificar de manera radical la relación con Turquía.
Madam President, ladies and gentlemen, the use of means of communication will change radically in the future.
Señora Presidenta, señor Comisario, estimadas y estimados colegas, la utilización de las vías de comunicación va a modificarse profundamente en el futuro.
Our river management will therefore have to change radically, and this is still in danger of falling by the wayside.
Por consiguiente, tenemos que modificar de manera radical la gestión de nuestros ríos, y existe todavía el peligro de que este aspecto quede olvidado.
They will be particularly stretched to meet the agreed target and their policies will have to change radically in order to achieve it.
Tendrán que esforzarse especialmente para cumplir el objetivo acordado y sus políticas tendrán que cambiar radicalmente para lograrlo.
That is why we must radically change policy, support the Food and Agriculture Organisation and give it the means to act.
Por eso debemos cambiar radicalmente la política, apoyar la Organización para la Agricultura y los Alimentos y proporcionarle los medios para actuar.
I think it is followed by most of the people in America already, so I do not think we need to radically change our approach.
Creo que es un modelo que ya es seguido por la mayor parte de la gente en América, así que no creo que necesitemos cambiar radicalmente nuestro enfoque.
We may be able to back this provided we do not radically change it all of a sudden, and provided enough of our amendments are adopted.
Dadas las circunstancias, podemos dar nuestra aprobación si no hacemos de esto de repente otra cosa y si se adopta lo suficiente de nuestras enmiendas.
We only need to radically change our approach to agriculture, and in doing so to change our approach to current common agricultural policy.
Solo es necesario modificar de forma radical nuestro enfoque sobre la agricultura y, haciendo esto, modificar nuestro enfoque de la actual política agrícola común.