Translator


"bottom line" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The bottom line is that we must and will protect children.
La conclusión última es que debemos proteger a los niños, y que les protegeremos.
What is the bottom line?The level of quality of the 2 studies in this review is "silver".
¿Cuál es la conclusión? El nivel de la calidad de los dos estudios de esta revisión es "plata".
The bottom line is that we shall have to act immediately.
La conclusión es que tenemos que actuar de inmediato.
resultado{m} [bus.]
The bottom line is the result of the research and not necessarily the financial balance.
El resultado es decisivo y no necesariamente la factura.
The bottom line should be the quality and the standard of the product.
El resultado final debe ser la calidad y la norma del producto.
But the bottom line in all this has to be labelling.
Pero el resultado de todo esto tiene que ser el etiquetado.
balance final{m} [bus.]
The bottom line is that it is Europe that fails to make a success of the Lisbon strategy.
El balance final es que Europa no consigue que la Estrategia de Lisboa sea un éxito.
The bottom line is that these new charges will increase the cost of transporting Irish exports into European markets.
El balance final es que estos nuevos gravámenes incrementarán el coste del transporte de las exportaciones irlandesas en los mercados europeos.
That is the bottom line. That is the reason we support visa facilitation and visa waiver.
En pocas palabras: esa es la razón por la que apoyamos la facilitación de los visados y la exención de visados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bottom line" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yet again, the bottom line is that what we have is an information shortfall.
Sin embargo, de nuevo, esto implica que lo que tenemos es una falta de información.
As far as the Transport Committee is concerned, our bottom line is safety.
En lo que respecta a la Comisión de Transportes, lo esencial es la seguridad.
The bottom line is that in this domain as in many others, Europe is not there.
El fondo de la cuestión es que, en este ámbito como en muchos otros, nos falta más Europa.
The bottom line is that it is Europe that fails to make a success of the Lisbon strategy.
El balance final es que Europa no consigue que la Estrategia de Lisboa sea un éxito.
However, the bottom line is that there are still 15000 Syrian troops in Lebanon.
Sin embargo, el fondo de la cuestión es que todavía hay 15000 militares sirios en el Líbano.
The bottom line will always be the rules in Regulation (EC) No 1049/2001.
Lo fundamental siempre serán las normas del Reglamento (CE) Nº 1049/2001.
This, surely, is the bottom line in terms of the exclusion of citizens from society.
Sin duda, este es el umbral de exclusión de ciudadanos de la sociedad.
The bottom line - I have been told time and again - is that money is needed, and needed fast.
Lo fundamental -como me dijeron una y otra vez- es que se necesita dinero rápidamente.
The bottom line is that the Union should remain an open Community.
La idea básica es que la Unión debe seguir siendo una Comunidad abierta.
That will pay off on the bottom line, in a world where there will be a struggle over resources.
Así compensarán los resultados, en un mundo donde se producirá una lucha por los recursos.
The bottom line is that we cannot have more Europe with less money.
En resumidas cuentas, no podemos hacer más Europa con menos dinero.
The bottom line should be the quality and the standard of the product.
El resultado final debe ser la calidad y la norma del producto.
The bottom line is that the common agricultural policy must be radically overhauled and reformed.
Lo menos que se puede hacer es reparar y reformar radicalmente la política agrícola común.
We should like to support Georgia's cause, but the bottom line is that democracy must prevail there.
Queremos comprometernos con Georgia, pero sobre la base de que allí reine la democracia.
The bottom line is the result of the research and not necessarily the financial balance.
El resultado es decisivo y no necesariamente la factura.
The bottom line is that we have a compromise with which we can live and which we ought to adopt.
El resultado final es que hemos alcanzado un compromiso que podemos aceptar y que debemos aprobar.
The draft Constitution represents a bottom line compromise.
El proyecto de Constitución representa un compromiso fundamental.
The bottom line is that this attitude has prevented the adoption of any disciplinary measures.
Sea como fuere, este ha sido el motivo de que hasta ahora no se hayan adoptado medidas disciplinarias.
But the bottom line is that we shall have 50 million tonnes of waste to deal with in the year 2000.
No obstante, esos cincuenta millones de toneladas de residuos en el año 2000 no nos los quita nadie.
That is the bottom line. That is the reason we support visa facilitation and visa waiver.
En pocas palabras: esa es la razón por la que apoyamos la facilitación de los visados y la exención de visados.