Translator


"blocked in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"blocked in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
blocked in{adjective}
arrinconado{adj.} (bloqueado)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blocked in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A webpage tried to install an ActiveX control and Internet Explorer blocked it.
Una página web intentó instalar un control ActiveX e Internet Explorer lo bloqueó.
The liberalisation of the energy markets was blocked by my country and by France.
Mi país y Francia bloquearon la liberalización de los mercados de la energía.
Openness can now be blocked by three countries, such as Spain, France and Germany.
Tres países como España, Francia y Alemania podrán bloquear la transparencia.
This way was blocked one year ago by Members of your political group, among others.
Esa manera fue bloqueada hace un año por miembros de su grupo político, entre otros.
There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
No sirve de nada fomentar el inicio de PYME si no se les permite crecer.
This means that the page is blocked, and you don't have access to the site.
Esto significa que la página está bloqueada y no dispones de acceso al sitio.
You have been blocked by your system administrator from running this program.
El administrador del sistema ha bloqueado este programa para que no pueda ejecutarlo.
Today the Council is responsible for having blocked the legislation that we adopted.
Hoy, el Consejo es responsable de haber bloqueado la legislación que hemos aprobado.
As for Sweden, there is nothing to suggest that the process will be blocked.
Respecto a Suecia, no hay motivo alguno que sugiera que se vaya a detener el proceso.
They reflect certain conflicts within the blocked Doha development round.
Reflejan ciertos conflictos en el seno de la bloqueada Ronda de Desarrollo de Doha.
That will not be the case if these budget lines are blocked - it is as simple as that.
Si se bloquean estas líneas presupuestarias, no será así: es así de simple.
However, the Council has blocked this over a number of weeks and it has finally failed.
Empero el Consejo la bloqueó durante varias semanas, y finalmente terminó fracasando.
As he has pointed out, we wanted real co-decision and this was being blocked.
Tal y como ha señalado queríamos una verdadera codecisión y ésta estaba siendo bloqueada.
Click a message from the sender that you want to add to the Blocked Senders list.
Haga clic en un mensaje del remitente que desee agregar a la lista de remitentes bloqueados.
For the time being, the London underground is completely blocked off, paralysed, closed.
Por el momento, el metro de Londres está completamente bloqueado, paralizado, cerrado.
When a file is blocked, a message will appear on the Information bar.
Cuando un archivo está bloqueado, se mostrará un mensaje en la barra de información.
The country's president has blocked similar proposals twice already.
El presidente del país ya ha bloqueado en dos ocasiones propuestas similares.
There is also no doubt that a decision on the EU patent has been blocked in the Council.
Tampoco cabe duda de que el Consejo ha bloqueado una decisión sobre la patente de la UE.
Is it true that one country, namely France, has blocked the compromise?
¿Es verdad que un país, en concreto Francia, ha bloqueado el compromiso?
Is it not true that the governments blocked the convention after trying to dominate it?
¿No es cierto que los Gobiernos han bloqueado la Convención después de intentar dominarla?