Translator
"plataforma" in English
QUICK TRANSLATIONS
"plataforma" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plataforma(also: andén, tarima, plataforma, tinglado)
Proponemos la adopción de una plataforma para supervisar la aplicación del Pacto.
We propose the adoption of a platform to monitor the implementation of the Pact.
El programa BONUS formará parte de la plataforma para estas inversiones en el futuro.
BONUS will form part of the platform for this investment in the future.
Creo que sería importante reforzar el papel de esta plataforma en el futuro.
I think it would be important to reinforce the role of this platform in the future.
plataforma(also: apartamento, departamento, chapa, ponchadura)
plataforma(also: plataforma flotante)
El restante 15 % queda flotando en el océano y obviamente representa un riesgo importante para otras embarcaciones, plataformas y el medio ambiente.
The remaining 15% float around in the ocean and obviously represent a major hazard for other ships, platforms and the environment.
plataforma(also: trampolín)
plataforma(also: trampolín)
Resulta algo tan evidente para todo el mundo que ni siquiera se nos ocurre señalar que todos los cohetes Ariane se ensamblan allí y que todos se lanzan desde esa plataforma de lanzamiento.
It is so obvious to everyone that we no longer think of pointing out that all the Ariane rockets are assembled there and are launched from this launch pad.
Este es un excelente mensaje que llevar a las elecciones del Parlamento Europeo, y una excelente plataforma de lanzamiento para la aplicación del propio Tratado.
That is an excellent message for us to take into the European Parliament elections, as well as being an excellent launch pad for preparing for the implementation of the Treaty itself.
Los Acuerdos de Estabilización y Asociación constituyen la plataforma de lanzamiento para una asociación y, si se cumplen todos los criterios, la solicitud de adhesión es el siguiente paso.
The Stabilisation and Association Agreements are the launch pad for a partnership and if all the criteria are met, the application for membership is the next step.
Ha presentado usted una plataforma de propuestas de política energética, incluyendo propuestas sobre política energética relacionadas con la seguridad nuclear.
You have brought forward a raft of energy policy proposals, including proposals on energy policy in relation to nuclear safety.
plataforma(also: emisión, espacio, programación, temario)
red: una plataforma de servidor de PC formada por uno o más PC que ejecuta un programa de
PC server platform involving one or more PCs that run a video management software program, and
constituir una plataforma ciudadana para su logro
to draw up a citizens’ program to achieve it
Los programas de licencia Open le ofrecen una plataforma personalizable e interesantes descuentos en sus compras de licencias por volumen.
With a customisable platform and price advantages for volume purchasing, Open programs provide a simple, cost effective way to acquire the latest Microsoft technology:
plataforma(also: programa, emisión, espacio, programación)
A plazo, estos módulos serán accesibles a partir de una plataforma de enseñanza a distancia o e-learning.
This programme will be available through an e-learning platform for the targets mentioned above.
Contamos con plataformas tecnológicas europeas que van más allá del programa marco y que tienen mucho más potencial.
We have European technology platforms which go far beyond the framework programme and they have much more potential.
Crear esas plataformas también forma parte de las deliberaciones actuales sobre el futuro del programa Cultura 2000.
Creating these platforms is also part of the current deliberations on the future of the Culture 2000 programme.
plataforma para la selección de contenidos internet
Plat2orm 2or Internet Content Selection (PICS)
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plataforma" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es diferente debido a la estrechez de su plataforma continental.
It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
Graba, edita y mezcla en la plataforma de producción de audio más avanzada del mundoMás información
Record, edit, and mix with the world’s most advanced audio production platformLearn more
Rusia reclama la expansión de su zona marítima para que incluya toda la plataforma continental.
Russia is claiming the expansion of its maritime zone to include its entire continental shelf.
En la Plataforma de Pekín se dijo hace 5 años que los derechos de la mujer son derechos humanos.
Five years ago, at the Beijing Conference, it was stated that women's rights are human rights.
Plataforma de producción HD InterplayNewsCutterAvidMotionGraphics
HD Production PlatformInterplay NewsCutter Avid Motion Graphics
Se trata de los valores más profundos de millones de personas y de la plataforma de sus vidas.
This issue concerns the deepest values of millions of people and the whole basis for their lives.
En la Plataforma de Pekín se dijo hace 5 años que los derechos de la mujer son derechos humanos.
Five years ago, at the Beijing Conference, it was stated that women' s rights are human rights.
Diseñada para trabajar con Lync®, la plataforma de comunicaciones unificadas para empresas de Microsoft.
Express yourself with these entertaining video effects built into the LifeCam dashboard.
Constituye un aspecto parlamentario importante y una buena plataforma sobre la que seguir avanzando.
Indeed, it builds precisely on the long-term perspective mentioned in the last two speeches.
La plataforma electoral de Iraq no deben constituirla los tanques estadounidenses o británicos.
I believe that the package adopted is expensive and pointless, and Fallujah is its failure foretold.
De la Conferencia de la OMS celebrada en Roma el pasado mes de febrero surgió una plataforma de actuación específica.
As a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
Plataforma de voluntariado de España c/ Fuentes, 10, 1° Izda.
Plataforma de voluntariado de España c/ Fuentes, 10, 1° Izda.
La UE, según el, no sirve como plataforma institucional para hacer frente a la mundialización.
Finally, there is no real intention above all to renew the debate on the United Kingdom ’ s unfair rebate.
Las condiciones varían mucho de una plataforma aeroportuaria a otra.
Conditions vary widely from one airport to another.
Asimismo, la plataforma en la que se puede pescar al arrastre se extiende mucho más allá de las aguas territoriales.
In addition, the trawlable shelf extends well beyond territorial waters.
Estos suscriben el código, pero, en determinados casos, hacen la labor de plataforma para el comercio ilegal de armas.
They may subscribe to the code, but in certain cases act as the hub of the illegal arms trade.
se gana mucho dinero trabajando en una plataforma petrolífera
you earn very good money working on an oil rig
Diseñada para trabajar con Lync®, la plataforma de comunicaciones unificadas para empresas de Microsoft.
Discover a fun way to express yourself with these entertaining video effects built into the LifeCam dashboard.
usaron el congreso como plataforma para hacer proselitismo
they used the conference as a political platform
La alianza multioperador de M2M anuncia pilotos de tarjeta SIM global gestionadas mediante una plataforma única de gestión
César Alierta: "The rules of the digital world are not yet written"
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar