Translator


"congestionado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"congestionado" in English
congestionado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
congestionado{adjective masculine}
congested{adj.}
En muchas capitales europeas el tráfico está congestionado, y la contaminación afecta seriamente a sus habitantes.
In many European capitals, traffic is congested and pollution seriously affects their inhabitants.
Se prevé que Yibuti quede congestionado con la llegada de 600.000 toneladas métricas durante los próximos tres meses.
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
La base teórica es que el vapor puede ayudar en el drenaje del moco congestionado y el calor puede destruir el virus del resfriado, como se comprueba in vitro.
The theoretical basis is that steam may help congested mucus drain better and heat may destroy the cold virus as it does in vitro.
congestionado{adjective}
blocked{adj.} [med.]
estar congestionado
to be blocked up
En muchas capitales europeas el tráfico está congestionado, y la contaminación afecta seriamente a sus habitantes.
In many European capitals, traffic is congested and pollution seriously affects their inhabitants.
Se prevé que Yibuti quede congestionado con la llegada de 600.000 toneladas métricas durante los próximos tres meses.
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
El problema se plantea, en particular, en las ciudades y en otras zonas que padecen congestiones de tráfico.
The problem is particularly serious in towns and other congested areas.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "congestionado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El espacio aéreo está totalmente congestionado,¿o es que se trata de una mala gestión del espacio?
We are faced with an overcrowded airspace, or should I say a badly managed airspace?
El espacio aéreo está totalmente congestionado, ¿o es que se trata de una mala gestión del espacio?
We are faced with an overcrowded airspace, or should I say a badly managed airspace?
En muchas capitales europeas el tráfico está congestionado, y la contaminación afecta seriamente a sus habitantes.
In many European capitals, traffic is congested and pollution seriously affects their inhabitants.
Se prevé que Yibuti quede congestionado con la llegada de 600.000 toneladas métricas durante los próximos tres meses.
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
tener el pecho congestionado
to be chesty
estar congestionado
to be blocked up
estar congestionado
to be stuffed up
Debido a la libre competencia, la excesiva caída de los precios y la disponibilidad de combustible barato libre de impuestos su espacio aéreo se ha congestionado totalmente.
Thanks to free competition, record low prices and cheap, tax-free fuel, the airspace has become overcrowded there.
La base teórica es que el vapor puede ayudar en el drenaje del moco congestionado y el calor puede destruir el virus del resfriado, como se comprueba in vitro.
The theoretical basis is that steam may help congested mucus drain better and heat may destroy the cold virus as it does in vitro.
Esta concienciación es necesaria porque, de lo contrario, corremos el riesgo de convertir en más fuerte lo que ya es muy fuerte y de convertir en aún más congestionado lo que ya lo es.
We must be aware of this, because otherwise we risk making the stronger cities much stronger and the already congested cities much more congested.
Sé que los ciudadanos a los que represento de la zona de los alrededores del congestionado aeropuerto de Manchester desearán que se aprueben estas propuestas sobre la seguridad lo antes posible.
I know that the people I represent in the area around the busy Manchester Airport will want these safety proposals to be adopted as soon as possible.