Translator


"to be here to stay" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be here to stay" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be here to stay" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
– Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
MadamPresident, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
– Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
The partnership is here to stay and the way is clear for it to be modernised.
La asociación puede ahora inscribirse en el tiempo. La vía para su modernización está libre.
People need to realise that globalisation is here, and it is here to stay.
La gente necesita darse cuenta de que la globalización está aquí, y está aquí para quedarse.
Globalisation is here to stay and international competition is becoming increasingly tough.
La globalización ya es algo permanente y la competencia internacional cada vez es más fiera.
Mark my words: the problem is here to stay.
Quédense con mis palabras: el problema está aquí para quedarse.
Mr President, all the signs indicate that SARS is here to stay.
Señor Presidente, todos los indicios indican que el SRAS va a permanecer entre nosotros.
Mr President, this is the new computer age and it is here to stay.
Señor Presidente, el nuevo orden informático ha llegado y va a durar.
The 'new economy' is here to stay, in Europe too.
La nueva economía, the new economy, ha llegado para quedarse, también en Europa.
Globalisation is here to stay, whether we like it or not.
La situación ya no tiene marcha atrás; la mundialización se encuentra bien consolidada, nos guste o no.
In other words, the third oil crisis we are experiencing now, is here to stay.
Lo cual significaría, por consiguiente, que la actual tercera crisis del petróleo va a ser una crisis permanente.
I totally agree that structural change is here to stay and indeed it will accelerate.
Estoy totalmente de acuerdo en que el cambio estructural ha venido para quedarse y que, de hecho, se acelerará.
Mr President, 1 January 2007 is fast approaching, but the uncertainty seems to be here to stay.
Señor Presidente, el 1 de enero de 2007 está casi llegando, pero parece que la incertidumbre va a permanecer.
Mr President, 1January 2007 is fast approaching, but the uncertainty seems to be here to stay.
Señor Presidente, el 1 de enero de 2007 está casi llegando, pero parece que la incertidumbre va a permanecer.
It is true that a couple of problems seem to be here to stay, not least in the area of agriculture.
Es cierto que hay un par de problemas que parecen insuperables, no en último lugar en el ámbito de la agricultura.
Sadly, SARS is here and it is here to stay.
Lamentablemente, el SRAS está aquí, y está aquí para quedarse.
The pressures that global economic change is exerting on our trade defence system are here to stay.
Las presiones que el cambio de la economía global está ejerciendo en nuestro sistema de defensa comercial no desaparecerán.
Unemployment is here to stay for some time in most of our countries and that is a very, very serious situation.
El desempleo está aquí para quedarse durante un tiempo en la mayoría de los países y es una situación muy seria.
I admit that, technically, fundability is here to stay, as it provides more flexibility in the budget.
Reconozco que, técnicamente, se va a mantener la financiabilidad, ya que proporciona una mayor flexibilidad para el presupuesto.
unemployment is here to stay
el desempleo se ha convertido en un problema permanente