Translator


"aroused" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aroused{adjective}
avivar[avivando · avivado] {v.t.} (sentimiento, pasión, deseo)
There is another reason why rejection is also incomprehensible to me. It arouses suspicion that we want to prevent party financing being made transparent at European level.
Tampoco entiendo el rechazo por otra razón que no sea ésta: porque aviva la sospecha de que se quiere poner obstáculos a la transparencia en la financiación de los partidos a nivel europeo.
causar[causando · causado] {v.t.} (indignación)
This may arouse a sense of injustice among the workers that have been laid off following relocation or restructuring within the EU.
Esto puede suscitar un sentimiento de injusticia entre los trabajadores despedidos a causa de una deslocalización o reestructuración en el ámbito de la UE.
Until such time as that is sorted out, there must be no labelling of such a nature as to mislead consumers, arouse unwarranted fears and do indefensible harm to major sectors of industry.
Hasta que esto no se aclare, no debe imponerse un etiquetado que solo confundiría a los consumidores, provocaría temores infundados y causaría daños inaceptables a amplios sectores económicos.
concitar[concitando · concitado] {v.t.} (ira, odio, antipatía)
Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world.
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo.
concitar[concitando · concitado] {v.t.} (atención, simpatía)
Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world.
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo.
encender[encendiendo · encendido] {v.t.} (deseos, pasiones)
picar[picando · picado] {v.t.} (curiosidad)
to arouse[aroused · aroused] {transitive verb}
We should not arouse false expectations.
No deberíamos suscitar falsas expectativas.
We often talk about ecological matters and this does not arouse any opposition.
Con frecuencia hablamos sobre cuestiones ecológicas sin que ello suscite ninguna oposición.
Forked tongues arouse distrust in our countries and the candidate countries.
Las lenguas viperinas suscitan la desconfianza en nuestros países y en los países candidatos.
Apart from this, the suspicions that have been aroused will inspire the institution to be more vigilant.
Además, las sospechas inspiradas harán que la institución esté más vigilante.
The necessary chapter on employment must not arouse any false hopes.
El necesario capítulo sobre el empleo no debe despertar falsas esperanzas.
It seems to be difficult to arouse any sympathy for environmental standpoints.
Parece que hay dificultades para despertar simpatías por los puntos de vista medioambientales.
Change must come slowly, so as not to arouse hostility to our own culture and expectations.
El cambio debe ser gradual, para no despertar hostilidad hacia nuestra propia cultura y expectativas.
Events in Greece will serve to arouse emotions.
Los sucesos ocurridos en Grecia levantarán emociones.
This does arouse suspicion.
Efectivamente, esto levanta sospechas.
The plans for the river Ebro in Spain's National Hydrological Plan (NHP) have aroused major controversy.
El PHN ha levantado una gran controversia en torno al río Ebro.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aroused" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The other part, which has aroused by far the most interest today, is Article 186.
La otra parte, que es la que ha planteado mayor interés hoy, es el artículo 186.
The British attitude of non-cooperation has aroused great tension in the Union.
La actitud de no cooperación de Gran Bretaña ha determinado un estado de fuerte tensión en la Unión.
This question has also aroused apprehension in the debate in Sweden.
También sobre este punto existen aprensiones en el debate sueco.
Strong feelings have also been aroused over the question whether President Berisha should continue in office.
El mandato futuro del Presidente Berisha también provoca fuertes reacciones.
The assumption of power and the decision of the Supreme Court have aroused universal controversy.
La toma del poder y la decisión del Tribunal Supremo han dado lugar a controversias en todo el mundo.
his daughter's prolonged absences aroused his suspicions
las prolongadas ausencias de su hija le dieron que pensar
her appeal aroused no response from the public
su llamamiento no obtuvo ninguna respuesta por parte del público
passions became aroused during the course of the debate
los ánimos se fueron enardeciendo a lo largo del debate
the speech has aroused a great deal of interest overseas
el discurso ha tenido mucho eco en el extranjero
her words aroused indignation in the audience
sus palabras concitaron la indignación del público
the offer has aroused an unusual amount of interest
la oferta ha despertado inusitado interés
the project has aroused unusual interest
el proyecto ha despertado un interés excepcional
The fall of the Soviet dictatorship aroused genuine hope that it may follow the path of democracy and freedom.
La caída de la dictadura soviética originó una auténtica esperanza de que entrara por el camino de la democracia y la libertad.
the discussion aroused a great deal of passion
la discusión enardeció los ánimos
Mr President, the draft treaty that we have before us has aroused in many of us mixed feelings of hope and fear.
Señora Presidenta, con el actual proyecto de Tratado de Amsterdam muchos de nosotros tenemos la impresión de vivir con el alma en vilo.
My fears are aroused by possible restrictions on the function of the rotating presidency held by successive Member States.
Me producen temor las posibles restricciones a la función de la presidencia rotatoria ostentada por Estados miembros sucesivos.
It is fairly well known that being sexually aroused by children is not exactly normal behaviour, and for that we should be grateful.
Es bien sabido que la atracción sexual hacia los menores no es un fenómeno de ordinaria ocurrencia, y eso nos alegra.
it aroused the police's suspicions
despertó las sospechas de la policía
passions were aroused by the controversy
la polémica exaltó los ánimos
an idea that aroused his interest
una idea que concitó su interés