Translator


"calentar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to nuke {v.t.} [Amer.] [coll.] (microwave)
to scald {v.t.} (heat)
to warm up {vb} (heat)
Veo que los servicios postales nos ayudan a calentar un poco el ambiente del hemiciclo, y me alegro de ello.
I notice that the postal services are helping us to warm up the House a little, and I am glad about that.
calentar los músculos
to warm up
(FI) Señor Presidente, Señorías, pasado mañana las Naciones Unidas publicarán un informe científico que dice que lo más probable es que la Tierra se caliente tres grados durante este siglo.
(FI) Mr President, ladies and gentlemen, the day after tomorrow the UN will publish a scientific report that says that the earth is most likely to warm up by three degrees this century.
to warm up {vb} (engine, apparatus)
Veo que los servicios postales nos ayudan a calentar un poco el ambiente del hemiciclo, y me alegro de ello.
I notice that the postal services are helping us to warm up the House a little, and I am glad about that.
calentar los músculos
to warm up
(FI) Señor Presidente, Señorías, pasado mañana las Naciones Unidas publicarán un informe científico que dice que lo más probable es que la Tierra se caliente tres grados durante este siglo.
(FI) Mr President, ladies and gentlemen, the day after tomorrow the UN will publish a scientific report that says that the earth is most likely to warm up by three degrees this century.
to warm up {vb} (for action)
Veo que los servicios postales nos ayudan a calentar un poco el ambiente del hemiciclo, y me alegro de ello.
I notice that the postal services are helping us to warm up the House a little, and I am glad about that.
calentar los músculos
to warm up
(FI) Señor Presidente, Señorías, pasado mañana las Naciones Unidas publicarán un informe científico que dice que lo más probable es que la Tierra se caliente tres grados durante este siglo.
(FI) Mr President, ladies and gentlemen, the day after tomorrow the UN will publish a scientific report that says that the earth is most likely to warm up by three degrees this century.
to warm over {vb} [gastro.] [Amer.] (heat up)
to burn up {vb} [Amer.] [coll.] (annoy, anger)
Podríamos utilizar la energía solar para calentar nuestras casas, si quisiéramos.
We could use solar energy to heat our houses, if we so wished.
Permítanme que les ponga un ejemplo: no es lo mismo calentar toda una casa, que sólo una habitación.
Let me give you an example: it makes a difference whether I heat a house or just one room.
Se sabe que China y Canadá lo utilizan para mover automóviles y Japón, para calentar edificios.
China and Canada are known for using it to power cars and Japan uses hydrogen to heat buildings.
Tenemos que asegurarnos que la tierra no se caliente más de dos grados.
We must make sure that the earth does not heat up by more than two degrees.
Entre ellos, el metano y el dióxido de carbono que calentarían el planeta consiguiendo que se fundieran los polos, los glaciares...
According to them, methane and carbon dioxide are going to heat up the planet and melt the poles and glaciers.
Veo que los servicios postales nos ayudan a calentar un poco el ambiente del hemiciclo, y me alegro de ello.
I notice that the postal services are helping us to warm up the House a little, and I am glad about that.
Hay una potente calefacción sobre la puerta para calentar la entrada de las visitas y del personal, pero lleva todo este invierno estropeada.
There is a powerful heating unit over the door to warm the entrance for visitors and staff, but it has been broken all winter.
(DE) Señor Presidente, ritmo al la que se está calentando es superior a la media global.
(DE) Mr President, Europe is warming up faster than the global average.
to turn … on {vb} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calentar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podríamos utilizar la energía solar para calentar nuestras casas, si quisiéramos.
We could use solar energy to heat our houses, if we so wished.
Un 40 % de la energía se utiliza para calentar o enfriar los edificios.
Forty per cent of energy is used for heating and cooling buildings.
Permítanme que les ponga un ejemplo: no es lo mismo calentar toda una casa, que sólo una habitación.
Let me give you an example: it makes a difference whether I heat a house or just one room.
Se sabe que China y Canadá lo utilizan para mover automóviles y Japón, para calentar edificios.
China and Canada are known for using it to power cars and Japan uses hydrogen to heat buildings.
Utilizar la electricidad para calentar o enfriar una casa es completamente irracional y antieconómico.
I support this report and believe that the House will also give its full support to it in tomorrow’ s vote.
Así pues, a la hora de calentar los edificios, no nos afectan las fluctuaciones de los precios en el mercado mundial.
Thus, in heating buildings, we have been independent of price fluctuations on the world market.
Veo que los servicios postales nos ayudan a calentar un poco el ambiente del hemiciclo, y me alegro de ello.
I notice that the postal services are helping us to warm up the House a little, and I am glad about that.
tiene uno de esos cacharros para calentar biberones
she's got one of those bottle-warmer things
tiene uno de esos chismes para calentar biberones
she's got one of those bottle-warmer things
venían a clase solo para calentar el asiento
they only came to school to pass the time of day
En cambio, por un lado, la corriente estática es algo positivo a la hora de calentar el interior de las viviendas.
On the other hand, a quiescent current has its positive side, when, for example, the air in the room has to be heated.
La petición de incrementar el dinero de los Fondos Estructurales, destinado a calentar los complejos de apartamentos, es muy importante.
The call to increase Structural Fund money, used to heat multi-apartment dwellings, is very important.
El aceite pesado, el gas y la electricidad son una necesidad básica para calentar las viviendas y definitivamente no se trata de artículos de lujo.
We must reduce oil consumption in energy production and especially in transport, by all means.
comida preparada para calentar o cocinar en horno de microondas
microwave dinner
La energía «estúpida» utilizaría electricidad y gas para calentar el aire fuera de los edificios en lugar de aislar los edificios.
'Stupid' energy would use electricity and gas to heat the air outside buildings rather than insulating the buildings.
La energía« estúpida» utilizaría electricidad y gas para calentar el aire fuera de los edificios en lugar de aislar los edificios.
'Stupid ' energy would use electricity and gas to heat the air outside buildings rather than insulating the buildings.
Es lo único que se me ocurre decir, señor Presidente, ya que éste es el segundo texto en el que nos interesamos por calentar a alguien en nuestra Comunidad.
This is the second report in which we take an interest in warming up people in our Community.
El aceite pesado, el gas y la electricidad son una necesidad básica para calentar las viviendas y definitivamente no se trata de artículos de lujo.
Fuel oil, gas and electricity are all basic necessities for heating houses and are definitely not luxury goods.
Los ciudadanos padecen pobreza energética si una proporción relativamente grande de sus ingresos tiene que gastarse en calentar su hogar.
People suffer from energy poverty if a relatively large proportion of their income has to be spent on heating their home.
Hay una potente calefacción sobre la puerta para calentar la entrada de las visitas y del personal, pero lleva todo este invierno estropeada.
There is a powerful heating unit over the door to warm the entrance for visitors and staff, but it has been broken all winter.