Translator


"anger" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anger{noun}
No gimmick will be able to contain the legitimate anger of the European peoples who are suffering.
Ningún apaño podrá contener la legítima cólera de los pueblos de Europa que sufren.
Their anger reflects their anxiety.
Su cólera expresa su desasosiego.
Europeans from all communities must now exercise personal responsibility to quell this rising tide of anger.
Ahora los europeos de todas las comunidades deben ejercer la responsabilidad personal de calmar esta creciente marea de cólera.
ira{f}
Fear of attacks by the PKK, anger that could lead to escalation.
Miedo a los atentados del PKK, ira que puede conducir a una escalada de la violencia.
It is simply a bridge too far and you will only feed public anger.
Simplemente es ir demasiado lejos y sólo conseguirá alimentar la ira pública.
They expect this reaction to swell and fear the deluge of grass-roots anger.
Esperan que estas reacciones aumenten constantemente y tienen miedo al torrente de la ira popular.
He will see the impact of that disappointment and anger in the days to come.
En los próximos días tendrá ocasión de apreciar el efecto de su decepción y su enfado.
But the anger - and I share that anger - is because these rules are not applied evenly.
Pero el enfado -que yo también comparto- está motivado por una aplicación desigual de estas normas.
But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens.
Pero es también una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la ley.
Citizens, show your anger and boycott Bush.
Ciudadanos, manifiesten su enojo y boicoteen a Bush.
But my vote comes reluctantly and with anger.
No obstante, voto de mala gana y con enojo.
On this point, our anger is in direct proportion to the extent of the damage done to biodiversity.
A este respecto, nuestro enojo es directamente proporcional a la amplitud de los daños causados a la biodiversidad.
to anger[angered · angered] {transitive verb}
However, we were particularly angered by the imposition of the Thorp nuclear reprocessing plant in 1993.
Sin embargo, nos enojó en especial la imposición de la planta de reprocesamiento nuclear de Thorp en 1993.
But my vote comes reluctantly and with anger.
No obstante, voto de mala gana y con enojo.
Citizens, show your anger and boycott Bush.
Ciudadanos, manifiesten su enojo y boicoteen a Bush.
to anger[angered · angered] {transitive verb} [idiom]
But the anger - and I share that anger - is because these rules are not applied evenly.
Pero el enfado -que yo también comparto- está motivado por una aplicación desigual de estas normas.
I reiterate and stress that the Commission shares the anger of consumers.
. (EN) Reitero y destaco que la Comisión comparte el enfado de los consumidores.
It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
A nadie sorprende que exista un enfado considerable entre los electores afectados.
anger{noun} [idiom]
anger(also: fury)
encono{m} (enojo)
Anger, indignation and protest have met with explosive results.
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos.
The reaction in the West: anger and dismay.
La reacción en occidente: indignación y horror.
Madam President, in relation to Iraq I have swung from anger, through despondency, to determination.
Señora Presidenta, en relación con el Iraq, he pasado de la indignación al abatimiento y de este a la determinación.
rabia{f} (furor, ira)
Anger, indignation and protest have met with explosive results.
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos.
If there is even the slightest political lapse their anger will take hold again.
La rabia del pueblo aumentará de nuevo ante el menor fallo político.
You should know that anger is rife among peach producers in Greece.
Debe saber que la rabia se ha extendido entre los productores de melocotones en Grecia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "anger":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anger" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If there is even the slightest political lapse their anger will take hold again.
La rabia del pueblo aumentará de nuevo ante el menor fallo político.
(PL) Madam President, there is growing bitterness and anger in Poland.
(PL) Señora Presidenta, el resentimiento y la irritación está aumentando en Polonia.
"gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love" (Jl 2:
arrepentido al Padre de todos, «compasivo y misericordioso, lento a
You may not realise the anger that is on the ground, but let me tell you it is there.
Puede que no sea consciente de la rabia que hay desatada, pero deje que le diga que está ahí.
brother Cain, Scripture reveals the presence of anger and envy in man,
Escritura, en el relato de la muerte de Abel a manos de su hermano Caín,
You should know that anger is rife among peach producers in Greece.
Debe saber que la rabia se ha extendido entre los productores de melocotones en Grecia.
Anger over soaring food prices has led to great unrest in a number of countries.
El disgusto por los precios al alza de los alimentos ha provocado un gran desasosiego en varios países.
On the other hand, secrecy can also protect powerful profiteers from popular anger.
Por otra parte, el secreto también puede proteger a los especuladores poderosos de la rabia popular.
Ireland's electorate has accepted severe austerity through gritted teeth and seething anger.
El electorado irlandés ha aceptado una severa austeridad a regañadientes y con creciente rabia.
We are dealing here with a debate in which you have heard Mr Parish expressing a great deal of anger.
Ya han escuchado cómo el Sr. Parish ha expresado su rabia en este debate que nos ocupa.
People were confused and many took to the streets in anger.
La gente estaba desconcertada y muchas personas salieron a la calle y estaban indignadas.
I believe we ought to understand their emotion and their anger.
Creo que debemos conseguir, naturalmente, que las cosas progresen.
There was no moment that there was any anger or frustration.
Nunca hubo ningún momento de molestias o frustración entre nosotros.
It is time to move forward, away from the hurt and the anger which have blighted Kosovo ’ s politics for so long.
La Unión Europea está dispuesta a ayudar a la consecución de este objetivo.
Madam President, I rise in sadness, and not in anger.
(EN) Señora Presidenta, tomo la palabra con tristeza y no con rabia.
We saw at first hand the anger and upset of Serbs in a suburb of Pristina called Kosovo Polje.
Vimos de primera mano la furia y el disgusto de los serbios en un suburbio de Pristina llamado Kosovo Polje.
Only through a healthy, constructive dialogue can we root out and tackle anger and hatred.
Si no evitamos respuestas extremistas, podemos estar alimentando a la misma bestia a la que pretendemos eliminar.
provoke your children to anger but bring them up in the discipline and
Y vosotros, padres, no exasperéis a vuestros
Mr President, I fully understand the anger of Italy and Spain at what I would call German-French energy imperialism in Europe.
Son las economías alemana y francesa las que pagan el precio más alto por la energía.
It is only normal that our response should be one of anger.
Es lógico que nuestra respuesta sea de repulsa.