Translator


"cólera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cólera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cólera{feminine}
cholera{noun}
En segundo lugar, la epidemia de cólera, de la que ya se ha hablado anteriormente.
Secondly, the cholera epidemic, which has already been mentioned here.
No debemos acostumbrarnos a la peste y avisar sobre el cólera.
We must not simply become accustomed to the plague and warn against cholera.
Allí es donde cunde el cólera y otros problemas derivados de la falta de alcantarillado.
That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
anger{noun}
Ningún apaño podrá contener la legítima cólera de los pueblos de Europa que sufren.
No gimmick will be able to contain the legitimate anger of the European peoples who are suffering.
Su cólera expresa su desasosiego.
Their anger reflects their anxiety.
Ahora los europeos de todas las comunidades deben ejercer la responsabilidad personal de calmar esta creciente marea de cólera.
Europeans from all communities must now exercise personal responsibility to quell this rising tide of anger.
rage{noun}
Si por querer mostrarnos respetuosos no decidimos actuar, estaremos permitiendo que la cólera no asuma su responsabilidad.
In wishing to be respectful and failing to act, we are allowing unaccountability to rage.
le dan arrebatos de cólera
he is given to uncontrollable fits of rage
Han provocado la indignación y la cólera pública. A veces una cólera impotente frente a las autoridades y también una cólera contra Europa, que impidió la vacunación del ganado.
They have led to public indignation and rage, sometimes impotent rage at authorities and also rage at Europe, which blocked the vaccination of livestock.
cólera(also: ira, bilis)
spleen{noun}
choler{noun} [arch.]
ire{noun} [poet.]
Son estos elementos los que deberían ser el blanco de nuestra cólera.
It is these elements that should be the target of our ire.
cólera(also: ira)
passion{noun} (rage)
montar en cólera
to fly into a passion
wrath{noun} [poet.]
Cuando se esperaban días de cólera y de castigo, llega el la salvación, manifestación del amor de Dios sin límites.
When we were expecting days of wrath and punishment, our salvation arrived instead, manifesting the love of God without limits.
la cólera de Dios
the wrath of God
Por enésima vez han invitado a los ciudadanos a descargar su cólera contra Europa por cuestiones de las que ellos son los responsables.
Not for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cólera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero la cólera, la movilización de los agricultores va a acabar con todo eso.
But the whole plan will be upset by the angry and orchestrated response of the farming community.
el cólera hizo estragos entre la población
cholera raged among the population
su insolencia hizo que montara en cólera
their insolence roused his bile
estalló en cólera al oír la noticia
he erupted with anger at the news
le dan arrebatos de cólera
he is given to uncontrollable fits of rage
Las facciones moderadas de Pakistán están empezando a sentir frustración y cólera, así como decepción por la respuesta poco contundente de Europa.
Moderate people in Pakistan are feeling frustrated and angry and they are disappointed by Europe's soft response.
Por enésima vez han invitado a los ciudadanos a descargar su cólera contra Europa por cuestiones de las que ellos son los responsables.
– Mr President, Mr President-in-Office, I would like you to convey some sad news to your colleagues at the European summit.
fue abatida por el cólera
she was struck down with cholera
Seguiremos luchando contra la mala salubridad porque, lógicamente, es un riesgo en lo que respecta al cólera y a su propagación por otras comunidades.
We will also continue to assist with healthcare, but the healthcare system of Haiti is a shambles. It is not there to help people.
montar en cólera
to fly into a passion
montó en cólera
he exploded with anger
Pero, sobre todo, hay aquí una cólera colectiva y unánime de todo el Parlamento por el modo admisible en que ha sido tratado por la Comisión y el Consejo.
All our major groups, and even – I beg their pardon – the smaller ones, have taken this decision, albeit for contradictory reasons.
montar en cólera
to fly into a fury
montar en cólera
to do a slow burn
montar en cólera
to flare up
La cifra actual de pérdida de vidas humanas supera las 150 000, y se teme que los efectos del tsunami causarán aún más víctimas debido a enfermedades como el cólera y la malaria.
We need new, additional money, and the needs of victims of other crises, such as those in Sudan, Congo, Haiti, Liberia and northern Uganda, should not be forgotten.
Sabemos que, en un principio, la población echa la culpa a los responsables de la empresa, pero luego se vuelve en contra de nosotros, su cólera recae sobre nosotros, los responsables políticos.
We know that people are initially angry with the company' s bosses, but they will turn on us next and this fury will be unleashed on us, the political leaders. And they would be right to do so.