Translator


"indignación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"indignación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indignación{feminine}
No obstante, es importante que expresemos nuevamente nuestra indignación.
It is nonetheless important that we express our indignation once again today.
Por ello, comparto la gran indignación expresada en este Parlamento.
I therefore share the indignation that is being expressed in this House.
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos.
Anger, indignation and protest have met with explosive results.
outrage{noun}
Hace caso omiso de la indignación moral que tan a menudo se expresó en el pasado.
It ignores the moral outrage which has been expressed so often in the past.
La Unión Europea expresó unánimemente su indignación por este hecho.
The European Union has unanimously expressed its outrage at this event.
El arresto arbitrario y la condena de Hu Jia han causado indignación en todo el mundo.
The arbitrary arrest and conviction of Hu Jia has caused outrage throughout the world.
anger{noun} [idiom]
Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos.
Anger, indignation and protest have met with explosive results.
La reacción en occidente: indignación y horror.
The reaction in the West: anger and dismay.
Señora Presidenta, en relación con el Iraq, he pasado de la indignación al abatimiento y de este a la determinación.
Madam President, in relation to Iraq I have swung from anger, through despondency, to determination.
disgust{noun} (revulsion)
Señorías, solo cabe expresar nuestra indignación ante esto.
Ladies and gentlemen, we can but express our disgust about this.
Rechazamos con indignación y horror el anuncio de Denktasch en el sentido de que una adhesión tendría como consecuencia una guerra en Chipre.
We reject with disgust and outrage the declaration by Denktash that membership could result in a war in Cyprus.
Éstos demuestran claramente el incumplimiento de las normas y despiertan la indignación de los ciudadanos.
Such footage clearly shows that provisions are not being implemented and are also a source of disgust on the part of our citizens.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indignación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se ha producido con razón una oleada de indignación en los Estados miembros.
It rightly unleashed a wave of revulsion in the Member States.
grupos de presión manifestaron su indignación ante las obras planeadas
pressure groups raised an outcry about the planned development
La indignación interna innecesaria no resulta en absoluto constructiva.
Unnecessary internal irritation is far from constructive.
Se hostiga e incrimina al conjunto de un pueblo, sin que la UE manifieste su indignación.
A whole nation is thus being harassed and criminalised and the EU has shown no sign of condemning this.
Me parece que nuestro deber es reaccionar con indignación.
It seems to me that it is our duty to react most indignantly.
Eso es lo que hace el Parlamento, y me provoca indignación.
This is what Parliament does, and it annoys me.
Se trata además de una obra que ha provocado gran indignación en esta zona de Atenas, porque destruirá...
Moreover, when the project has provoked great resentment in the specific area of Athens because it will destroy...
El documento inicial de la presidencia austríaca suscitó tal indignación que la presidencia alemana lo modificó.
The initial document from the Austrian Presidency created such an outcry that the German Presidency modified it.
sus palabras concitaron la indignación del público
her words aroused indignation in the audience
¡me da una indignación cuando hace esas cosas …!
I feel so angry when he does those things!
Dado que es su medio de vida lo que está en juego, las personas de la tribuna expresaron, con mucha razón, su indignación.
Given that it is their livelihoods that are at stake, people in the gallery quite rightly expressed resentment.
Rechazamos con indignación la resolución común.
We utterly reject the joint resolution.
se sintió impulsado a expresar su indignación
he was moved to express his indignation
Desgraciadamente, sólo podemos reafirmar nuestra indignación y nuestra condena absoluta a esta violencia ciega.
Unfortunately, all we can do is to reaffirm our feeling of revulsion and absolute condemnation of this indiscriminate violence.
Tener capitales de la cultura de primera y segunda clase podría destruir toda la idea y sería una fuente de frustración e indignación.
I urge everyone to understand this concern and make every possible step to ensure equality in real terms.
Todavía sigue existiendo una capacidad de indignación de« geometría variable» que me escandaliza.
I shall now present at random some perhaps rather more critical points, and the prize awarded to the Ladies in White enables me to address them.
No comprendo las expresiones de indignación, porque de eso mismo están hablando hoy en Madrid muchos responsables políticos del mundo entero.
... which is a fundamental element in the fight against organised crime and its links with terrorism?
tenía los ojos encendidos de indignación
her eyes were ablaze with indignation
Usted lo sabe, sus propuestas no han suscitado entusiasmo, sino indignación en nuestros puertos y en nuestras costas.
As you well know, rather than arousing enthusiasm, your proposals have only stirred up revolt in our ports and along our coasts.
los ojos le brillaban de indignación
her eyes were ablaze with indignation