Translator


"alerta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alerta" in English
alerta{adjective masculine/feminine}
alerta{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alerta{feminine}
alerta(also: alarma)
alert{noun}
Apoyamos su petición de que todas las armas nucleares dejen de estar en alerta.
We support their demand that all nuclear weapons should be taken off alert.
Veamos qué ocurre con el rapid alert system, el sistema de alerta rápida o de alerta anticipada.
Consider the so-called rapid alert system, the early warning system.
Dicho programa se basa en dos cosas, a saber: alerta rápida y prevención.
This programme was based on two things: rapid alert and prevention.
stand-by{noun} [film&tv]
Todavía en este momento seguimos en alerta.
We still remain on stand-by at the moment.
Además, la división entre tiempo de alerta continuada inactivo y activo amenaza con extenderse a otros sectores.
Moreover, the division between active and inactive stand-by time is also threatening to extend to other sectors.
Quien quiera que esté de guardia está en estado de alerta y eso debe ser remunerado, igual que los períodos de descanso deben respetarse.
Whoever is on duty is on stand-by and this should be remunerated, just like resting times should be respected.
alerta{adjective masculine/feminine}
vigilant{adj.}
La Comisión debe mantenerse alerta y fortalecer la vigilancia del mercado de importaciones.
The Commission must be vigilant and strengthen the market surveillance of imports.
No obstante, debemos estar alerta y no dejarnos tentar por soluciones fáciles.
We must however be vigilant and not be tempted by easy solutions.
No obstante, debemos mantenernos alerta en relación con este asunto.
However, we must remain particularly vigilant in relation to this issue.
alerta{adjective}
alert{adj.} [idiom]
alerta y activando diferentes dispositivos como puertas y luces.
alert notifications and activating different devices such as doors and lights.
Además,¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además, ¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
alerta{adverb}
alerta y activando diferentes dispositivos como puertas y luces.
alert notifications and activating different devices such as doors and lights.
Además,¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además, ¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Esta campaña debería alertar a los padres de los riesgos a los que se enfrentan sus hijos.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Me gustaría asimismo alertar a la Comisión sobre otro punto.
Furthermore, I should like to alert the Commission to another point.
Me gustaría alertar a esta Cámara sobre diversas irregularidades en materia de pago de pensiones.
I should like to alert the House to various irregularities relating to pension payments.
Esta campaña debería alertar a los padres de los riesgos a los que se enfrentan sus hijos.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Me gustaría asimismo alertar a la Comisión sobre otro punto.
Furthermore, I should like to alert the Commission to another point.
Me gustaría alertar a esta Cámara sobre diversas irregularidades en materia de pago de pensiones.
I should like to alert the House to various irregularities relating to pension payments.
Quisiera alertar a los colegas sobre algunas observaciones relativas a la seguridad de suministro.
I would warn colleagues about some of the remarks that have been made about security of supply.
(SK) El propósito de mi intervención consiste en alertar a los consumidores europeos que usan productos textiles europeos.
(SK) The purpose of my presentation is to warn European consumers who wear Chinese textile products.
Quisiera alertar contra más pasos en la dirección de la liberalización prevista del transporte nacional de pasajeros.
I would warn against further steps in the direction of the planned liberalisation of national passenger transport.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alerta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué clase de texto habría sido el suyo si no le hubiéramos dado la alerta?
What kind of text would this have been if we had not brought it to your attention?
Además, el sistema de alerta y respuesta tempranas ha funcionado muy bien.
In addition, the early warning response system of the Community worked very well.
También se precisan sistemas de alerta temprana antes de que ocurra otra catástrofe.
Early warning procedures are also needed before the next disaster happens.
¿Existen planes para adoptar un enfoque más equilibrado en la unidad de alerta rápida?
Are there plans to have a more balanced approach in the early-warning unit?
Resulta fundamental que contemos con un plan de alerta eficaz y factible.
It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.
Desde el principio, por ejemplo, he solicitado una especie de mecanismo de alerta.
From the very beginning, for example, I have been calling for a kind of warning mechanism.
Obviamente, los sistemas de alerta rápida aún no funcionan adecuadamente.
Needless to say, the early warning systems are still not fully functioning.
Así mismo, es jefe de la Unidad de Planificación de la Política y de Alerta Rápida.
He also heads the Unity Policy Planning and the New Early Warning Unit.
Por ello, exigimos, ante todo, un sistema de alerta totalmente eficaz.
This is why we are demanding first of all, a totally efficient warning system.
Nos hemos dotado de un sistema de alerta que es eficaz, pero insuficiente.
We have established a warning system that is effective, but insufficient.
También se precisan sistemas de alerta temprana antes de que ocurra otra catástrofe.
The United Nations and NGOs only act as coordinators and do not pretend to be the donors.
El papel del Parlamento Europeo es el de mantener alerta a la Comisión.
The role of the European Parliament is to keep the Commission on its toes.
Podría decirse que esta comisión actuaría como sistema político de alerta rápida.
Such a commission of observers would operate as a political early-warning system, so to speak.
Asimismo, también sería necesario un mecanismo de alerta ante los choques asimétricos.
We also need an early warning mechanism in respect of shocks that affect single countries.
Esperamos que se establezca y apruebe un mecanismo de alerta temprana en la cumbre.
We hope that a stronger early warning mechanism will be established and approved at the summit.
Ahora se ha decidido crear un sistema de alerta preventiva en la región del Océano Índico.
It has now been decided to establish an early-warning system in the Indian Ocean region.
Ahora, cuando se descubre que un medicamento ha sido falsificado, se puede mandar una alerta.
If a falsified medicine is discovered, it is now possible to send out an early warning.
Tenemos que intensificar los trabajos de ejecución de sistemas de alerta rápida.
We need to step up work to implement early warning systems.
Si hay alguien que todavía se oponga a esto es que no ha escuchado los disparos de alerta.
Anyone who is still opposed to this has not heard the warning shots.
En los Estados Unidos, tienen un sistema de alerta rápida con ese fin.
In the United States, they have an early-warning system to that end.