Translator


"vigilant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"vigilant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vigilant{adjective}
alerta{adj. m/f}
The Commission must be vigilant and strengthen the market surveillance of imports.
La Comisión debe mantenerse alerta y fortalecer la vigilancia del mercado de importaciones.
We must however be vigilant and not be tempted by easy solutions.
No obstante, debemos estar alerta y no dejarnos tentar por soluciones fáciles.
However, we must remain particularly vigilant in relation to this issue.
No obstante, debemos mantenernos alerta en relación con este asunto.
vigilante{adj. m/f}
Our citizens expect and are entitled to a vigilant and positive response.
Nuestros ciudadanos esperan y tienen derecho a una respuesta vigilante y positiva.
It also needs a vigilant society, a free press, all of these things.
Necesita asimismo una sociedad vigilante, una prensa libre, todas esas cosas.
Be vigilant in your work and I wish the Dutch Presidency every success.
Le recomiendo que sea muy vigilante en su labor y deseo mucho éxito a la Presidencia neerlandesa.
atento{adj.}
Parliament will obviously be extremely vigilant and insistent about this.
Con respecto a esto, el Parlamento, evidentemente, permanecerá atento y se mostrará exigente.
Commissioner, I would ask you to be particularly vigilant in this regard.
Comisario, me gustaría pedirle que estuviera particularmente atento a este respecto.
You will need to be vigilant on this point, Mr Commissioner.
Será conveniente, señor Comisario, que se mantenga atento a esta cuestión.
vigil{noun}
presided over the Vigil and the closing Mass, in presence of more than
Estado y Legado Pontificio para este Encuentro, presidió la Vigilia
the Easter Vigil, from which they draw their full meaning.
singular durante la Vigilia pascual, en cuyo contexto cobran la plenitud
Square on the Vigil of Pentecost, I cordially impart a special Apostolic
plaza de San Pedro, en la Vigilia de Pentecostés, os imparto de
vigil{adjective}
atento{adj. m}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vigilant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vigilant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We will need to remain very vigilant about holding onto social achievements.
Tendremos que tener mucho cuidado de conservar los logros sociales alcanzados.
You say you mean to remain vigilant, but I think that is rather insufficient.
Usted afirma, señor Comisario, que se mantendrá atento, pero me parece insuficiente.
In this context, there is also a need to be vigilant with regard to human rights.
En este marco es preciso igualmente tener en cuenta los derechos humanos.
The Commission and the Council must remain vigilant and insistent on tangible progress.
La Comisión y el Consejo deben seguir vigilando e insistiendo en un progreso real.
However, we must be vigilant on this point and guard against any kind of demagogy.
Sin embargo, debemos estar en alerta en este punto y evitar cualquier tipo de demagogia.
But we should remain vigilant so that small repertoire does not lose out.
Pero hemos de procurar que los pequeños repertorios no resulten perjudicados.
On this point, Parliament must and will remain vigilant in the years ahead.
A este respecto, el Parlamento deberá velar por ello en los próximos años.
Commissioner, I would ask you to be particularly vigilant in this regard.
Comisario, me gustaría pedirle que estuviera particularmente atento a este respecto.
We must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
This is a reason for being vigilant even today, in the European Union.
Ésta es una razón por la que debemos estar alertas actualmente en la Unión Europea.
The Commission must be vigilant and strengthen the market surveillance of imports.
La Comisión debe mantenerse alerta y fortalecer la vigilancia del mercado de importaciones.
We will now need to be extra vigilant when the texts are implemented.
Será necesario ahora ejercer una vigilancia férrea en la aplicación de los textos.
Now you are here, and your joy is understandable, but be vigilant!
Ahora se encuentra usted aquí y su satisfacción es comprensible, pero ¡atención!
We shall also be very vigilant with regard to the funding of Natura2000.
Vigilaremos también muy de cerca todo lo concerniente a la financiación de Natura 2000.
Bishops are to take particular care to be vigilant in this regard; for not
Los Obispos vigilen con particular cuidado cuanto se refiere al tema: no
Of course we should be vigilant, and of course we should cut costs.
Naturalmente debemos estar en guardia y desde luego deberíamos reducir costes.
It is important to know that this will not be an easy task and we should remain very vigilant.
Es importante saber que no será una tarea fácil y no deberíamos bajar la guardia.
We must therefore maintain a constructive and vigilant attitude for the future.
Tendremos que mantener, por lo tanto, una actitud constructiva y de vigilancia para el futuro.
Of course, we must be extremely vigilant as regards the issue of illegal organ trafficking.
Por supuesto que tenemos que vigilar de cerca el tema del tráfico ilegal de órganos.
However, I will remain vigilant over the way it is put into practice.
No obstante, seguiré alerta con respecto a la forma en la que se lleva a la práctica.