Translator


"on the alert" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"on the alert" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
on the alert{adjective}
vigilante{adj.}
he was on the alert
estaba en actitud vigilante
I think they have all been alert and that that all possible precautionary measures were taken.
Creo que todos se han mostrado vigilantes y que se han adoptado todas las medidas de prevención al alcance.
Our task is also to be alert enough here to criticise and to raise the issue whenever we see that this is not being done.
Y aquí estamos vigilantes para criticar y plantear el problema, siempre que comprobemos que no es así.
on the alert{adverb}
alerta{adv.}
alert notifications and activating different devices such as doors and lights.
alerta y activando diferentes dispositivos como puertas y luces.
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además,¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además, ¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "on the alert" in Spanish
onpreposition
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "on the alert" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
mundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
This early warning system did not alert us quickly enough to the forest fires.
Este sistema no ha llamado a tiempo la atención sobre los incendios forestales.
We support their demand that all nuclear weapons should be taken off alert.
Apoyamos su petición de que todas las armas nucleares dejen de estar en alerta.
These two NGOs are themselves members of the WHO Global Outbreak and Alert Network.
Estas dos ONG son miembros, a su vez, de la Red Mundial de Alerta de la OMS.
We do not think that the authority should be responsible for the rapid alert system.
No creemos que esa Autoridad deba encargarse del sistema de alerta rápida.
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además,¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
That is what the Rapid Alert System is all about, and in that respect it worked very well.
De eso se trata el Sistema de alerta rápida y, en ese aspecto, funcionó muy bien.
Similarly, was the rapid alert system notified of these developments as intended?
Además, ¿se notificaron esos sucesos al sistema de alerta rápida como debía haberse hecho?
We also want to build on our strategy for disaster alert and preparedness.
También queremos mejorar nuestra estrategia de alerta y preparación ante catástrofes.
We should be alert to situations which may arise tomorrow or the day after.
Tendríamos que estar alerta a situaciones que pueden producirse mañana o pasado mañana.
I really cannot go along with that, as researchers would be the first to alert us.
Lo considero inadmisible, siendo que los investigadores son los primeros en dar la alerta.
This ESRB will never alert us to the risks posed by the policies it defends.
Esta JERS nunca nos alertará sobre los riesgos planteados por las políticas que defiende.
It could also have responsibility for the rapid alert system itself.
También podría asumir la competencia relativa al propio sistema de alerta rápida.
However, we are alert to the fact that there are a number of things which can be improved.
Sin embargo, somos conscientes de que hay ciertas cosas que pueden mejorarse.
However, the SIS alert is a means of transmission of the European Arrest Warrant.
En todo caso, la alerta del SIS es un método de transmisión de la orden de detención europea.
You certainly do not need caffeine to keep you alert during such a stimulating debate.
Sin duda nadie necesita cafeína para mantenerse atento durante un debate tan estimulante.
The alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
La alerta se dio casi tres semanas después de la entrega de estos aceites.
There are a number of issues to which I should like to alert the House.
Europa es algo más: una dimensión social y unas zonas rurales habitables.
This campaign should alert parents to the risks that their children face.
Esta campaña debería alertar a los padres de los riesgos a los que se enfrentan sus hijos.
So, Commissioner, I would like to alert you to a third concern of ours.
Por tanto, señor Comisario, también quisiera informarle de nuestra tercera preocupación.