Translator


"expectante" in English

QUICK TRANSLATIONS
"expectante" in English
expectante{adjective masculine/feminine}
"expectante" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expectante{adjective masculine/feminine}
expectant{adj.}
Cuatro de los estudios examinaron el tratamiento activo versus la conducta expectante.
Four studies compared active with expectant management and three compared active with mixed management.
Para la mayoría de los otros niños con enfermedad leve, parece justificado un enfoque observacional expectante.
For most other children with mild disease, an expectant observational approach seems justified.
Esta revisión analizó si el tratamiento expectante funcionaba tan bien como la cirugía para el aborto espontáneo.
This review looked at whether expectant management works as well as surgery for miscarriage.
expectant{adjective}
expectante{adj. m/f}
Four studies compared active with expectant management and three compared active with mixed management.
Cuatro de los estudios examinaron el tratamiento activo versus la conducta expectante.
For most other children with mild disease, an expectant observational approach seems justified.
Para la mayoría de los otros niños con enfermedad leve, parece justificado un enfoque observacional expectante.
This review looked at whether expectant management works as well as surgery for miscarriage.
Esta revisión analizó si el tratamiento expectante funcionaba tan bien como la cirugía para el aborto espontáneo.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "expectante":
Synonyms (English) for "expectant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expectante" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que la presente resolución es demasiado vaga, demasiado expectante, demasiado prudente.
I believe that the current resolution is too vague, too 'wait and see', too cautious.
Creo que la presente resolución es demasiado vaga, demasiado expectante, demasiado prudente.
I believe that the current resolution is too vague, too 'wait and see ', too cautious.
No puede estar en una posición expectante, y es importante lo que haga en relación con el caso Ocalan.
It cannot just expect and it is therefore vital how it acts in the Öçalan case.
Todo esto ha sido posible en parte debido a la actitud expectante y demasiado tolerante de Occidente.
All this has been possible partly due to the wait-and-see, over-tolerant attitude of the West.
se mantuvo expectante, a la espera de los acontecimientos
she waited expectantly to see what would happen
Me mantengo expectante, con cierto temor, ante los problemas que encontraremos en la conciliación sobre este punto.
I look forward, with some trepidation, to the problems which we will encounter at conciliation on that one.
Una actitud expectante y palabras vacías solo impulsaran la extrema derecha y fomentarán la desconfianza entre las comunidades.
A wait-and-see attitude and hollow words will only feed the extreme right and mistrust among communities.
La Unión Europea se mantiene expectante, y con razón, ante la perspectiva de una asociación de veintisiete o más Estados miembros.
The European Union rightly looks forward to the prospect of a membership of twenty seven or more Member States.
el perro miró expectante a su dueño
the dog looked hopefully at its master
En términos generales, mantenemos una prudencia expectante en cuanto a la revisión de la Política Pesquera Común de 2002.
In general terms, we have maintained an attitude of prudent optimism towards the revision of the common fisheries policy in 2002.
Tengo que reconocer que los liberales tenemos una posición algo expectante, hasta que veamos los resultados de la reunión de Estocolmo.
I must admit that we Liberals are taking a rather guarded approach until we see the results of the Stockholm European Council.
me miró con gesto expectante
she looked at me expectantly
Ensayos controlados aleatorios y cuasialeatorios que compararan oxitocina y amniotomía con tratamiento expectante.
We updated the search of the Cochrane Pregnancy and Childbirth Group's Trials Register on 15 February 2012 and added the results to the awaiting classification section.
En nuestra opinión, la actitud más bien expectante del Consejo no está a la altura de los duros esfuerzos que están realizando los países candidatos.
Compared with the enormous efforts that the applicant countries have made, the Council's approach has been far too laid back, in our view.
Por ello, Señorías, señor Presidente, espero expectante, en el futuro, actitudes concretas a favor de los derechos y libertades de las víctimas del terrorismo y de sus familias.
Therefore, ladies and gentlemen, Mr President, I fervently hope in future to see practical approaches to the rights and freedoms of the victims of terrorism and their families.
No obstante, es preciso manifestar muy a las claras que, aun cuando la Unión Europea pueda hallarse en una especie de situación expectante, el resto del mundo a nuestro alrededor no va a detenerse.
It needs to be said very clearly, however, that, although the European Union might be in something of a wait-and-see mood, the rest of the world around us is not going to come to a halt.