Translator


"skilled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
skilled{adjective}
cualificado{adj. m}
This will enable us to create skilled jobs.
Ello nos permitirá crear empleo cualificado.
Media Composer courses are designed to turn you into a highly skilled professional-level user.
Los cursos de Media Composer están diseñados para convertirte en un usuario de nivel profesional altamente cualificado.
We need protection for skilled labour that will eliminate social dumping and instead encourage joint training.
Debemos proteger el trabajo cualificado que ahuyente el social y anime, en cambio, a la formación conjunta.
We have only to look at the increase in trafficking and the difficulty in recruiting skilled professionals to demonstrate this.
Basta con mirar cómo aumenta el tráfico y la dificultad de contratar a personal especializado para darnos cuenta.
At the same time, there are 800 000 highly-skilled jobs in the new economy which cannot be filled due to a lack of skilled human resources.
Paralelamente hay 800.000 puestos de trabajo de alta especialización en el sector de la nueva economía, que no puede llenarlo por falta de personal especializado.
The European Union is generating savings, as skilled work is carried out for low pay, but I am wondering whether this represents fairness and non-discrimination.
La Unión Europea está ahorrando dinero, dado que el trabajo especializado se realiza a cambio de un sueldo bajo, aunque yo me pregunto si esto es justicia y no discriminación.
experto{adj. m}
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.
When Parliament takes its decisions, it is most important that we have skilled and expert people - both men and women - in the committees.
Cuando el Parlamento adopta sus decisiones, es más importante que contemos con personal cualificado y experto -tanto hombres como mujeres- en los comités.
The far right, particularly when it is in power, is highly skilled in the art of pushing its opponents to the limit.
La extrema derecha, sobre todo cuando está en el poder, es experta en el arte de sacar de sus casillas a los miembros de la oposición.
hábil{adj.}
Only the expert and skilled handling of pesticides can ensure sustainability.
La sostenibilidad únicamente puede garantizarse mediante una manipulación experta y hábil de los plaguicidas.
skill{noun}
As you progress in skill, additional levels become available.
A medida que se adquiere habilidad, aparecen otros niveles disponibles.
Much diplomatic skill and sensitivity is required for this task.
Se requiere una habilidad y sensibilidad diplomática mayor para esta tarea.
She has negotiated really very energetically and with great skill in this field.
Ha negociado con gran energía y habilidad en este campo.
Women's experience and skill remain insufficiently used in environmental policy actions.
La experiencia y las aptitudes de las mujeres siguen sin ser utilizadas plenamente en los programas de acción medioambiental.
There is the lack of skill in these technologies.
Se trata de la falta de aptitudes para esas tecnologías.
A successful, high-skill economy demands that knowledge be available to the many and not the few.
Para tener una economía rica en aptitudes y que tenga éxito, es preciso que el conocimiento esté a disposición de la mayoría y no de una minoría.
Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.
Las iniciativas de Europa están correctamente dirigidas a preservar la destreza y la capacitación.
In general, the OSCE is there a lot earlier on, because it has more experience, skill and very experienced experts.
Por lo general, la OSCE suele llegar mucho antes, porque cuenta con más experiencia, destreza y personal experto.
Sporting excellence can only flourish in an environment of fitness, skill, training and fair competition.
La excelencia deportiva solo puede desarrollarse en un entorno de buena forma física, destreza, entrenamiento y juego limpio.
Although you are an able President, who presides very well and with great skill, I would ask you for some restraint so that the Members may know what we are voting for.
Aunque usted es un hábil Presidente, que preside muy bien y con mucha agilidad, le rogaría cierta mesura para que los diputados sepan lo que estamos votando.
acierto{m} (tino, habilidad)
Firstly, we have the problem of transparency, a topic the rapporteur handled with humour and skill.
En primer lugar, está el problema de la transparencia, al que se ha referido con gracia y acierto el ponente.
I nevertheless thank the rapporteurs for having worked on these subjects with skill and precision.
No obstante, les doy las gracias a los ponentes por haber trabajado sobre estas cuestiones con tanto acierto y exactitud.
with great skill
con gran acierto
maestría{f} [poet.] (habilidad)
I should like to take this opportunity to congratulate all the Irish negotiators, who showed great savoir-faire and very great skill.
Quisiera aprovechar la ocasión para felicitar a todos los negociadores irlandeses, que han demostrado mucho saber hacer y una gran maestría.
The wide-ranging nature of the final text and the safeguards it provides for consumers' rights are a tribute to her negotiating skills.
El carácter extensivo del texto final y la protección que proporciona a los derechos de los consumidores son un premio a su maestría en la negociación.
Frankly, our relations with this major partner have not been conducted with consummate skill, with the result that today we find ourselves at a dead end.
Francamente, nuestras relaciones con este gran interlocutor no han sido conducidas con maestría.
maña{f} (habilidad)
There is a net flow of skills away from Africa, where individuals make decisions to go where they can earn and where they can take their careers forward.
De África mana un flujo neto de personal cualificado, en que los individuos deciden marcharse a lugares donde pueden ganar más y donde pueden hacer progresar su carrera profesional.
pericia{f} (destreza)
It is something Parliament has done in the past with great skill and we are doing it again.
Es algo que el Parlamento ha hecho ya en el pasado con mucha pericia y que nosotros estamos haciendo una vez más.
he dodged his opponent with great skill
con gran pericia evitó a su oponente
On this occasion, thanks to the skill and professionalism of the pilots - one of whom died - almost all the passengers survived.
En esta ocasión, gracias a la pericia y profesionalidad de los pilotos -uno de ellos fallecido-, se salvó casi la totalidad del pasaje.
técnica{f} (habilidad, destreza)
While they may lack some technical skills, they have plenty of time to use computers and a desire to keep in touch with others.
Puede que les falte cierta destreza técnica, pero disponen de mucho tiempo para utilizar los ordenadores y desean estar en contacto con otras personas.
This project allowed young apprentices to learn traditional trade skills and practice the technique of mixing and using lime mortar.
Este proyecto permitió que los jóvenes aprendices aprendieran los oficios tradicionales y practicaran la técnica de mezclar y usar el mortero de cal.
. - (FI) Mr President, Commissioner, the rapporteur, Mrs Haug, shows immense technical skill and professionalism in her work.
. - (FI) Señor Presidente, Comisario, la ponente, la señora Haug, pone de manifiesto una enorme capacidad técnica y profesionalismo en su labor.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "skill":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "skilled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The greatest number will be in services and in the most skilled professions.
La mayoría será en el sector servicios y en las profesiones más cualificadas.
The fourth is that we need highly skilled civil servants to take the decisions.
La cuarta es que necesitamos funcionarios muy cualificados para adoptar estas decisiones.
On the other hand, Germany has announced that it needs skilled labour.
Por otra parte, Alemania ha anunciado que necesita mano de obra cualificada.
I have colleagues, whom you know and who are very skilled in that area.
Tengo colegas que ustedes conocen y que son muy competentes en esa materia.
We often have a tendency to reduce these needs to skilled immigration.
A menudo tendemos a reducir estas necesidades a la inmigración cualificada.
We have in MrGauzès a very skilled and professionally competent addition to this Parliament.
El señor Gauzès supone una adición muy competente y profesional a este Parlamento.
Commissioner Frattini wants Europe to attract a skilled workforce.
El Comisario Frattini quiere que Europa atraiga a una mano de obra cualificada.
On one hand, Germany has announced that it has a skilled labour shortage.
Por un lado, Alemania ha anunciado su falta de mano de obra cualificada.
Less bureaucracy will also prove more attractive to skilled workers.
Una burocracia simplificada es otro atractivo más para los trabajadores cualificados.
Everyone in this House knows how important skilled interpreters are.
Todo el mundo en esta Cámara sabe lo importante que son los intérpretes cualificados.
It still only works when you have skilled rapporteurs who can go through these shoals.
Pero el sistema funciona solo cuando hay buenos ponentes capaces de esquivar estos escollos.
We need a viable, quality labour market and a skilled workforce.
Necesitamos un mercado laboral viable y de calidad, y una mano de obra cualificada.
For this we are grateful to the skilled work of the Portuguese Presidency.
Por ello, damos las gracias a la Presidencia portuguesa por la delicada labor llevada a cabo.
We have to strengthen Europe with a European skilled labour force.
Tenemos que fortalecer Europa con una mano de obra cualificada europea.
Even the most skilled divers rely on their equipment in an underwater excursion.
En SCUBAPRO, nos enorgullecemos de desplegar la tecnología punta sin mermar la capacidad de utilización.
The railways have highly skilled staff and this must remain the case in future.
Los ferrocarriles tienen un personal de alta cualificación y ese debe seguir siendo el caso en el futuro.
We have enough skilled workers if only we are prepared to pay them a decent wage.
Si estuviésemos dispuestos a pagarles un sueldo decente, tendríamos suficientes trabajadores cualificados.
It could collaborate with the southern Member States to employ a skilled European labour force.
Colaboraría con los Estados miembros del sur si contratase mano de obra europea cualificada.
It employs over 2.2 million highly skilled people in the 15 Member States.
Emplea a más de dos millones doscientas mil personas altamente cualificadas en los 15 Estados miembros.
Only six Member States have special skilled migrant employment programmes.
Solo seis Estados miembros cuentan con programas de empleo especiales para los inmigrantes cualificados.