Translator


"acquisition" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"acquisition" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Acquisition and use of sponsorship rights and associated gifts.
Adquisición y explotación de derechos de patrocinio y regalos asociados.
We do not need additional European regulations governing product acquisition.
No necesitamos regulaciones adicionales europeas que rijan la adquisición de productos.
Language acquisition is the basis of logical thinking and contextual understanding.
La adquisición del idioma es la base del pensamiento lógico y de la interpretación contextual.
Amendment No 7 opens up this possibility of selective acquisition of information, which thereby comes within the reach of the travel sector.
La enmienda 7 abre esa posibilidad mediante una compra selectiva que así estaría al alcance del sector de los viajes.
The issue is about the institutional regulations of European big business regarding the acquisition and takeover of major companies.
Este asunto trata de las reglas institucionales del gran capital europeo para la compra y traspaso de grandes empresas.
(SV) The issue is about the institutional regulations of European big business regarding the acquisition and takeover of major companies.
(SV) Este asunto trata de las reglas institucionales del gran capital europeo para la compra y traspaso de grandes empresas.
Subject: Proposed EU Agency for Defence Capability Development and Acquisition
Asunto: Propuesta relativa a una agencia de la UE para el desarrollo y la consecución de una capacidad de defensa

SYNONYMS
Synonyms (English) for "acquisition":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acquisition" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We do not wish to underestimate the positive financial impact of our acquisition policy.
No queremos subestimar el impacto financiero positivo de nuestra política de compras.
Lingua, which promotes the acquisition of foreign-language skills, is also part of the programme.
En este programa está también incluido el programa de aprendizaje de idiomas LINGUA.
Secondly, acquisition control must become more predictable.
En segundo lugar: el control de las fusiones debe ser más previsible.
Discount: the percentage discount upon acquisition of the security.
DESCUENTO: es la tasa de descuento al comprar un valor.
acquisition of goods in short supply (GATT XX(j))
nacionales de los Miembros cuyos gobiernos sean parte en una diferencia
Secondly, acquisition control must become more predictable.
En tercer lugar: hay que fortalecer la seguridad jurídica.
The acquisition or loss of citizenship in a Member State is the responsibility of the Member States themselves.
Los Estados miembros son competentes para conceder y rechazar la ciudadanía en sus territorios.
Discount: the percentage discount on acquisition of the security.
TASA.DESC: es la tasa de descuento de un valor.
Discount: the percentage discount on acquisition of the security.
Descuento: es la tasa de descuento de un valor.
The acquisition or loss of citizenship in a Member State is the responsibility of the Member States themselves.
. (SV) Los Estados miembros son competentes para conceder y rechazar la ciudadanía en sus territorios.
This increase is partly due to the acquisition of additional fishing options in the 6 to 12-mile zone.
Este incremento está basado en parte en la ampliación del Protocolo para poder pescar en la zona de las 6-12 millas.
The European Union is hungry and eager in its acquisition of all of the attributes and trappings of statehood.
La Unión Europea está ávida e impaciente por adquirir todos los atributos y símbolos de la categoría de Estado.
It is great that the EU is now prepared to carry out a review of the way acquisition control is to function in a globalised economy.
Los cambios en el mundo obligan a la UE a imponer nuevas exigencias al control de las fusiones
the new secretary has turned out to be quite an acquisition!
¡qué fichaje la nueva secretaria!
The driving force for this policy is the huge amount of finance devoted to the acquisition of vast and quick profits.
La fuerza motriz de esta política son las enormes sumas que se invierten para lograr enormes beneficios a corto plazo.
special purpose acquisition company
empresa de adquisiciones con fines específicos
It is through disarmament and demilitarisation that we build peace, not through further militarisation and the acquisition of more weapons.
– Señor Presidente, Señorías, si me preguntan, el debate de hoy es una oportunidad desaprovechada.
Acquisition of animal resources, meat diet and social distinction in Anjou from late 10th to early 12th century.
Acquisition des ressources animales, alimentation carnée et distinction sociale en Anjou de la fin du Xe au début du XIIe siècle.
The acquisition of and, by that token, also of another Polish bank,, is therefore a clear breach of the privatisation agreement.
Así pues, las autoridades polacas está obligadas a bloquear esta fusión y a hacer cumplir los términos del acuerdo.
The issue is about the institutional regulations of European big business regarding the acquisition and takeover of major companies.
Este asunto trata de las reglas institucionales del gran capital europeo para la compra y traspaso de grandes empresas.