Translator


"secure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
secure{adjective}
segura{adj. f}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
This technology is secure, it is sustainable, it is free and it is infinite.
Esta tecnología es segura, sostenible, libre e infinita.
sujeto{adj.} (fijo)
It is a safe and secure European technology, operated under stringent standards of regulation.
Se trata de una tecnología europea segura que está sujeta a rigurosas condiciones de regulación.
Indeed, the political guidelines on which we want to secure codecision will replace 16 regulations that underwent the codecision procedure.
En efecto, la orientación política para la que queremos obtener la codecisión sustituirá a los 16 reglamentos que estaban sujetos al procedimiento de codecisión.
The worst case was a Polish truck with no brakes in the drawing vehicle, a poorly secured load, and a trailer whose brakes were badly leaking.
El peor caso fue el de un camión articulado polaco sin frenos en el vehículo de tracción, con la carga mal sujeta y con una gran pérdida del líquido de frenos en el remolque.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
estable{adj.}
The country is also a stable and secure outpost of the European area.
El país es también una avanzada estable y segura del espacio europeo.
This is the only way to have a stable and secure platform for our energy relationship.
Es la única forma de alcanzar una plataforma estable y segura para nuestra relación energética.
It will contribute to a more stable, secure and stronger Union.
Contribuirá a una Unión más estable, segura y fuerte.
seguro{adj.}
The basis of a secure environment for growing up is often an upbringing in a secure family.
Lo esencial para crecer en un medio seguro es, a menudo, educarse en una familia segura.
The secure (encrypted) connection is not a guarantee that it is safe to use.
Una conexión segura (cifrada) no constituye ninguna garantía de que su uso sea seguro.
You have requested a secure document that contains some insecure information.
Ha solicitado un documento seguro que contiene información que no es segura.
firme{adj.}
The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.
Both of us are firmly committed to achieving a secure international order.
Ambos tenemos el compromiso firme de conseguir un orden internacional seguro.
you're all right: the ladder's secure
no te preocupes, la escalera está firme
sólido{adj.}
If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted.
Si hay algo que realmente descansa en un cimiento muy sólido es, justamente, la plataforma aprobada.
It needs a secure legal foundation in the debate with politicians, administrations, consumers and the public.
Necesita un fundamento jurídico sólido en su debate con la política, la administración, los consumidores y la opinión pública.
The euro will be a stable and a secure currency.
El euro va a ser una moneda sólida y segura.
It is now that we are in a position to secure common values and benefits.
Es ahora cuando podemos afianzar los valores comunes y las ventajas.
The most difficult of all will be to secure long-term peace.
Lo más difícil será afianzar la paz a largo plazo.
It is simply a case of provisionally securing a creditor's claim, not of finally settling it.
Se trata meramente de afianzar de modo provisional la reclamación de un acreedor, no de resolverla definitivamente.
Then we must work to secure peace as quickly as possible.
A continuación, tendremos que procurar que se establezca cuanto antes la paz.
It is at least necessary at the present stage to secure some harmonization.
En todo caso, a estas alturas hemos de procurar una armonización en este ámbito.
I have secured the agreement of all the major groups and hope it will be voted through.
Me he procurado el acuerdo de todos los principales Grupos y espero que reciba un voto favorable.
to secure[secured · secured] {transitive verb}
It is intended to secure ‘operational capacity drawing on military assets’.
Con ello se pretende asegurar «una capacidad operativa basada en medios militares».
We want to secure sustainable development, not unsustainable poverty.
Queremos asegurar un desarrollo sostenible en lugar de una pobreza no sostenible.
Action is needed to secure the fundamental bases of inshore fishing.
Es necesario actuar para asegurar las bases fundamentales de la pesca de bajura.
Here are additional steps you can take to secure your wireless home network:
Estos son otros pasos que puedes realizar para proteger la red doméstica inalámbrica:
The fund to secure the external borders is to receive 12% more funding next year.
El fondo para proteger las fronteras exteriores va a recibir un 12 % más de financiación el próximo año.
For information about installing TLS, see Secure Your E-Mail Traffic.
Para obtener información sobre la instalación de TLS, vea Proteger el tráfico de correo electrónico.
As you reported, the presidency was unable to secure a majority.
Como bien ha dicho, la Presidencia no fue capaz de conseguir una mayoría.
In future, we will also have to secure our supply of raw materials.
En el futuro, también tendremos que conseguir nuestra provisión de materias primas.
Consensus on an issue of this sort is extraordinarily difficult to secure.
El consenso sobre una cuestión de esta clase resulta extraordinariamente difícil de conseguir.
We welcome President Yeltsin's efforts to secure a political settlement.
Los esfuerzos del Presidente Yeltsin por obtener una solución política son dignos de elogio.
Tests should continue to be carried out at 30 months in order to obtain secure results.
Para obtener datos seguros, la edad de prueba debe seguir en los 30 meses.
For information about installing TLS, see Secure Your E-Mail Traffic.
Para obtener información sobre la instalación de TLS, vea Proteger el tráfico de correo electrónico.
Others mainly try to secure their own economic interests.
Otros se preocupan sobre todo por salvaguardar sus propios intereses económicos.
Ladies and gentlemen, what will have to happen to secure the competitiveness of the industry in a global economy?
Señorías,¿qué tiene que ocurrir para salvaguardar la competitividad del sector en la economía mundial?
Ladies and gentlemen, what will have to happen to secure the competitiveness of the industry in a global economy?
Señorías, ¿qué tiene que ocurrir para salvaguardar la competitividad del sector en la economía mundial?
There is a need to secure such a solution which must be the norm in Europe.
Es necesario garantizar tal solución, que ha de convertirse en la norma en Europa.
It is necessary to secure good conditions for talented people in Europe.
Es necesario garantizar unas buenas condiciones para la gente dotada en Europa.
These two regulations are harmonised to secure support for specific areas.
Ambos Reglamentos se han armonizado para garantizar el respaldo a ámbitos específicos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The aim of this report is to secure a vote against all forms of fundamentalism.
Votar contra todos los tipos de fundamentalismo es el objetivo de este informe.
The presidency’s objective was to secure political agreement on the draft Statute.
La Presidencia quería alcanzar un acuerdo político sobre el proyecto de Estatuto.
The door is not completely secure inasmuch as there is still a small chink in it.
No existe una garantía total debido a que todavía persisten ciertos puntos débiles.
The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation.
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional.
In any event, the Commission has its place and is striving to secure genuine reform.
En todo caso, la Comisión tiene su lugar y lucha para lograr esa verdadera reforma.
The division in Parliament, however, makes it impossible to secure this best solution.
Sin embargo, la división del Parlamento impide que se imponga esta solución ideal.
We must also secure backing from advanced developing countries such as China.
También debemos buscar el apoyo de los países en desarrollo más avanzados, como China.
We in this House fought to secure our rights, and will continue to do so.
En esta Cámara luchamos por preservar nuestros derechos y continuaremos haciéndolo.
In other words, the Member States can keep what they managed to secure in Berlin for now.
En otras palabras, los Estados miembros conservan ahora lo conquistado en Berlín.
My report fully approves the need to secure this financial assistance for Lebanon.
Mi informe aprueba completamente la necesidad de asignar esta ayuda financiera al Líbano.
At the same time Europe must secure our energy supply and become self-sufficient.
A su vez, Europa debe asegurarse el suministro energético y comenzar a ser autosuficiente.
Our objective is quite simply to secure existing jobs and companies and to create new ones.
El mercado no puede hacerlo todo y los Gobiernos tienen un papel que desempeñar.
Without a safe and secure environment, we cannot access the people most in need.
Sin un entorno de seguridad no podemos llegar a los más necesitados.
It would also promote the movement of authentic acts by making them more secure.
También fomentará la circulación de los documentos públicos al otorgares una mayor seguridad.
They need to feel secure against international crime, against uncontrolled migration.
Seguridad ante la delincuencia internacional, seguridad ante la emigración incontrolada.
We are told that Alan remains alive and secure, but not who is holding him.
Nos han dicho que Alan sigue sano y salvo, pero no quiénes le retienen.
We hope that this solution too will secure adequate safety conditions.
Confiemos en que esta solución nos ofrezca las suficientes condiciones de seguridad.
If the socialists vote differently, you need us to secure a majority on this point.
Si los socialistas votan otra cosa, nos necesita para que tengamos la mayoría en este punto.
I was not entirely happy about the secure position of the ferrets.
No estoy totalmente satisfecho con la posición adoptada respecto a los hurones.
apostles, without aspiring to posts that are more highly considered, secure,
de frontera, sin aspirar a las funciones más destacadas y a puestos