Translator


"inviolable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inviolable" in English
inviolable{adjective masculine/feminine}
"inviolable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inviolable{adjective masculine/feminine}
porque no está ya fundamentado sólidamente en la inviolable dignidad de la
because it is no longer firmly founded on the inviolable dignity of the person,
derecho inviolable de todo hombre a la vida, prefieren promover e imponer por
families and for every person's inviolable right to life, they prefer to
El derecho de los pueblos a la autodeterminación es un principio inviolable.
The right of peoples to self-determination is an inviolable principle.
inviolable{adjective}
inviolable{adj. m/f}
because it is no longer firmly founded on the inviolable dignity of the person,
porque no está ya fundamentado sólidamente en la inviolable dignidad de la
families and for every person's inviolable right to life, they prefer to
derecho inviolable de todo hombre a la vida, prefieren promover e imponer por
The right of peoples to self-determination is an inviolable principle.
El derecho de los pueblos a la autodeterminación es un principio inviolable.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inviolable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
precisa y firme del valor de la vida humana y de su carácter inviolable, y,
precise and vigorous reaffirmation of the value of human life and its
Lo que nosotros debemos decidir es que la autonomía de los pueblos es sagrada e inviolable.
Our task is to decide whether or not the autonomy of peoples is sacred and sacrosanct.
Esto atañe a aquel que no vive en las cercanías de la Casa Inviolable de Adoración.
And he who cannot afford it, then let him fast three days on the pilgrimage and seven when you return; these make ten days complete.
En primer lugar, el derecho a la libertad sexual es reconocido como una parte inviolable de los derechos de las mujeres.
Firstly, the right to sexual self-determination has been recognised as an inherent component of the human rights of women.
inviolable de su vida.
value of the individual's life.
Aquellos que atribuyen divinidad a otros junto con Dios no son sino impureza: y por tanto no deberán acercarse a la Casa Inviolable de Adoración transcurrido el presente año.
It is only the idolaters who are unclean; they shall not then approach the Sacred Mosque after this year.
autoridad del Sucesor de Pedro, el valor de la vida humana y su carácter inviolable, con relación a las circunstancias actuales y a los atentados que hoy la amenazan.
of Peter the value of human life and its inviolability, in the light of present circumstances and attacks threatening it today.
El poder civil prohíbe así verdades de fe tales como el juicio final, la comunión de los santos, el génesis o el carácter inviolable de la vida.
The civilian authorities thereby label religious truths such as the Last Judgement, the communion of saints, genesis and the sanctity of life as forbidden truths.
El carácter sagrado e inviolable de los valores que representa Sajarov ha aumentado mis responsabilidades morales y humanitarias y me dirijo a ustedes con plena conciencia de este hecho.
I would also like to thank you for the unfailing solidarity you have shown me and my friends throughout my years in prison.
Llevo dos años trabajando en estos temas y lo único que tengo son dudas y una sola certeza que está representada por el valor inviolable de la dignidad humana.
I have been working on these issues for two years and I have nothing but doubts and only one certainty, which is the sacrosanct value of human dignity.
¿Pero que tienen [ahora] a su favor para que Dios no les castigue --cuando impiden [a los creyentes] el acceso a la Casa Inviolable de Adoración, sin ser ellos sus guardianes [legítimos]?
But what plea have they that Allah should not punish them when they turn folk away from the Sacred Mosque (The Kaaba), though they are not its fitting guardians?
Les pedimos que confirmen que el principio de respecto por los derechos de los Estados miembros es inviolable, independientemente de la opinión general sobre la cooperación o sobre la OTAN.
We call on you to confirm that the principle of respect for the sovereign rights of the Member States is inviolate, independent of your overall opinion on the Partnership or on ΝΑΤΟ.
Por otra parte, la política de cohesión no se considera una política a corto plazo, en respuesta a la actual situación, sino una característica permanente e inviolable de la acción comunitaria.
This situation emphasises the appropriateness and validity of the provisions of the Treaties, in which it is laid down that one of the Union’ s key aims is attaining social and economic cohesion.