Translator


"to ensure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to ensure" in Spanish
to ensure{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to ensure[ensured · ensured] {transitive verb}
We must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
- ensure fair and universal distribution of anti-epidemic products;
- garantizar una distribución justa y universal de los productos antipandémicos;
In order to ensure that the polluter-pays principle is implemented effectively.
Para garantizar la aplicación efectiva del principio de «quien contamina paga».
Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Por lo tanto, es preciso asegurar la máxima descentralización posible.
These frameworks also have to ensure that the minimum of fish are discarded.
Asimismo, dichos marcos tienen que asegurar el menor descarte posible de peces.
We have a duty to ensure that our representatives will be successful.
Tenemos la obligación de asegurar que nuestros representantes tengan éxito.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to ensure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, it is necessary to ensure that they are representative and transparent.
Sin embargo, es necesario asegurarnos de que sean representativas y transparentes.
Secondly, we must ensure that social partners are involved to a greater extent.
Segundo, tenemos que conseguir una mayor participación de los agentes sociales.
We must ensure that we are able to progress steadily to amend the common position.
Tenemos que poder avanzar a un ritmo constante para modificar la Posición Común.
The projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
We must ensure that postal companies are able and obliged to carry out this task.
Debemos asegurarnos que las empresas postales puedan y estén obligadas a hacerlo.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
These are advantages which will ensure that investors back the European Union.
Estas bazas son las que harán que los inversores apuesten por la Unión Europea.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
We must also ensure that the young Turkish people who join us are representative.
Para ello, es necesario que la juventud turca que se nos unirá sea representativa.
In order to ensure businesses are more prepared, the IPR SME Helpdesk provides:
Para preparar mejor a las empresas, el Mostrador de Información de DPI ofrece:
I would ask you to ensure that this situation is remedied in the next few months.
Quisiera pedirle que se ponga remedio a esta situación en los próximos meses.
We must ensure that there will be no obstacles to the flow of ideas and knowledge.
Debemos asegurarnos de que no se obstaculice el flujo de ideas y conocimiento.
Everything should therefore be done to ensure that they really are complied with.
Por lo tanto, debemos hacer todo lo posible por que sean realmente aplicadas.
What matters most now is to ensure that the new currency continues to be successful.
Ahora, resulta crucial ocuparse de que la nueva moneda continúe siendo un éxito.
We must ensure that that will not be the case with the new pensions systems.
Debemos asegurarnos de que esto no suceda con los nuevos regímenes de pensiones.
We must urge the Commission to rigorously ensure such demands are carried out.
Es necesario exigir a la Comisión que aplique esta petición con determinación.
Nevertheless, we shall ensure that the spirit of such expectations is included.
De todas formas, nos ocuparemos de que se incluya el espíritu de tales expectativas.
What will the Swedish Presidency do to ensure that this does not happen again?
¿Qué se propone hacer la Presidencia sueca para que esto no vuelva a ocurrir?
The second goal is to ensure that it is a budget which provides added value.
El segundo objetivo es que debe ser un presupuesto que proporcione valor añadido.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
También es igualmente importante que no se excluya a ningún país mediterráneo.