Translator


"secuestro" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
secuestro{masculine}
Una paz que sigue siendo un bien todavía precario, como lo demuestra este secuestro.
It is still a precarious peace, which is demonstrated by this kidnapping.
Fue Zeus quien secuestró a Europa y temo que usted esté secuestrando a nuestra democracia.
It was Zeus who kidnapped Europa, and my fear is that you are kidnapping our democracy.
¿Ante qué tribunal se permitió a Alan Johnson apelar contra su secuestro?
Under what court was Alan Johnson allowed to appeal his kidnapping?
hijack{noun}
Voy a votar en contra de este vulgar secuestro de lo que era una buena idea.
I shall vote against this crude hijacking of what was a good idea.
continúan los dramáticos sucesos en torno al secuestro
hijack drama continues
Se reconoce que el secuestro en serie de enormes cargamentos de cigarrillos es obra del IRA.
Serial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
kidnap{noun}
¿Ante qué tribunal se permitió a Alan Johnson apelar contra su secuestro?
Under what court was Alan Johnson allowed to appeal his kidnapping?
La pregunta de la señora Záborská guardaba relación con el secuestro del arzobispo católico caldeo.
Mrs Záborská's question related to the kidnapping of the Chaldean Catholic Bishop.
Son muchos los colombianos muertos por su causa y son muchos los que, por cuenta del secuestro, han perdido su libertad.
Many Colombians have died for their cause and many, through kidnap, have lost their liberty.
abduction{noun} [form.]
¿De que informaciones dispone el Consejo sobre el secuestro de Ali Khanbiev?
What information does the Council have concerning Mr Khanbiev's abduction?
Su secuestro, así como el del resto de prisioneros en la zona, es inadmisible.
His abduction alongside the detention of the rest of the prisoners in the area is unacceptable.
Asunto: Secuestro del Ali Khanbiev, médico, en Chechenia
Subject: Abduction of Mr Ali Khanbiev, a doctor, in Chechnya
kidnaping{noun} [Amer.]
sequestration{noun} (of property in litigation)
Esto comprende asuntos concretos como la energía renovable, la eficiencia energética y el secuestro del carbono.
That covers concrete topics such as renewable energy, energy efficiency and carbon sequestration.
Disentimos en cuanto al Protocolo de Kioto, pero seguimos colaborando en relación con el secuestro de carbono y pronto con la investigación sobre el hidrógeno.
We disagree on the Kyoto Protocol, but will still work together on carbon sequestration and soon on hydrogen research.
snatch{noun} [coll.] (kidnapping)
El riesgo de secuestro quizás sea mucho mayor en los recién nacido que en los niños de seis años.
There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.
hijacking{noun}
Voy a votar en contra de este vulgar secuestro de lo que era una buena idea.
I shall vote against this crude hijacking of what was a good idea.
Se reconoce que el secuestro en serie de enormes cargamentos de cigarrillos es obra del IRA.
Serial hijacking of huge consignments of cigarettes is acknowledged to be the work of the IRA.
Eso nos preparará mejor para situaciones extremas y peligrosas como el secuestro de aviones.
This will make us better prepared for extreme and dangerous situations such as the hijacking of aircraft.
seizure{noun}
Ese secuestro fue un acto ilegal.
That seizure was an illegal act.
Como ha dicho en su momento y muy certeramente la Comisaria, se trataba de un secuestro y el Canadá estaba cometiendo una violación del Derecho internacional.
As the Commissioner rightly said at the time, the seizure of the 'Estai' was a case of hijacking, and Canada was violating international law.
Como ha dicho en su momento y muy certeramente la Comisaria, se trataba de un secuestro y el Canadá estaba cometiendo una violación del Derecho internacional.
As the Commissioner rightly said at the time, the seizure of the 'Estai ' was a case of hijacking, and Canada was violating international law.
No es legítimo secuestrar a la cuarta parte de un Gobierno y a la cuarta parte de un Parlamento.
It is not legitimate to kidnap a quarter of a government and a quarter of a parliament.
Resulta increíble que hayan secuestrado a una persona como él.
To kidnap someone like him is unbelievable.
Pero esto es demagogia, porque lo único que queremos, eso sí, es secuestrar y hacer desaparecer el fraude y la corrupción.
But that is demagogy, because the only thing we want to do is kidnap fraud and corruption and make them disappear.
to abduct {v.t.} [form.]
Pero, ¿no es cierto que, si es posible secuestrar a un niño, también lo es hacerse con su pasaporte?
Yet is it not true that, if it is possible to abduct a child, it is also possible to get hold of his or her passport?
Además, dichos grupos secuestran a niñas de las escuelas del norte de Uganda, obligándolas a prestar servicios especiales.
These groups also abduct girls from schools in northern Uganda for special services.
Diecinueve soldados que intentaban mantener la paz fueron secuestrados y asesinados.
Nineteen soldiers who were trying to keep the peace were abducted and murdered.
to hijack {v.t.} (aircraft, vehicle)
Estos temas dominaron también o intentaron secuestrar la conferencia intergubernamental.
These themes also dominated or sought to hijack the intergovernmental conference.
Con su intento nacionalista de secuestrar el debate, sitúa bajo sospecha sus credenciales como demócrata.
With this nationalist attempt to hijack the debate, he shows that his credentials as a democrat are suspect.
Mi única crítica es que ha habido un intento de secuestrar el informe en nombre del lobby taiwanés.
My only criticism is that an attempt has been made to hijack the report on behalf of the Taiwan lobby.
to seize[seized · seized] {v.t.} (copies of book)
No me parece adecuado que cada uno de los Estados deba hacer lo que pueda y estar dispuesto a pagar rescates cada vez que secuestren a alguien.
It does not seem adequate to me that individual States should do their utmost and be prepared to pay ransoms when someone is seized.
Durante semanas, hemos oído que en este pequeño distrito, más de 100 000 personas han sido sencillamente secuestradas.
For weeks, we have heard that in this small district, more than 100 000 people have simply been seized.
Esta mina, de la que se habló en la Cámara el año pasado, fue secuestrada por el Presidente Robert Mugabe y sus compinches.
This mine, which was debated in the House last year, was seized by President Robert Mugabe and his cronies.
to snatch {v.t.} [coll.] (kidnap)
Señor Presidente, un amiga mía inglesa vive aterrada con la idea de que su ex marido griego secuestre al hijo de ambos y se lo lleve a Grecia.
Mr President, a British friend of mine lives in fear that her Greek ex-husband will snatch their small son and take him to Greece.
El riesgo de secuestro quizás sea mucho mayor en los recién nacido que en los niños de seis años.
There might be a far bigger risk of baby-snatching than of six-year-olds being kidnapped.
to sequester {v.t.} [law] (in contempt case)
Existía una lengua franca, pero no la unión monetaria, por lo que a su regreso le secuestraron las esterlinas que había ganado honradamente.
There was a lingua franca but no monetary union, and so on his return his honestly earned pounds sterling were confiscated from him.
Con la excusa de haber hecho inversiones ilegales le encarcelaron, le hicieron un lavado de cerebro en una celda de aislamiento, se secuestraron todas sus posesiones y se confiscaron sus inversiones.
However, he was arrested under the pretext of illegal investment, and brainwashed in solitary confinement, all of his possessions were seized and his investments were confiscated.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "secuestro":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secuestro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He tomado buena nota de las preocupaciones de su Señoría en cuanto al caso de secuestro.
I have taken due note of the honourable member's concern about the hostage affair.
Se reconoce que el secuestro en serie de enormes cargamentos de cigarrillos es obra del IRA.
Organised crime has become the main source of income and wealth for Sinn Féin/ IRA.
sobre la situación de Somalia y sobre el secuestro de colaboradores de una organización humanitaria.
on the situation in Somalia and attack against " Médecins sans frontières "
sobre la situación de Somalia y sobre el secuestro de colaboradores de una organización humanitaria.
on the situation in Somalia and attack against "Médecins sans frontières"
26 de octubre de 2005 y tercer acto llevado a cabo por esos Grupos: el secuestro de esta resolución.
26October 2005 and the third act carried out by these Groups: holding this resolution hostage.
¿Podría indicar el Consejo si ha planteado la cuestión del secuestro de Erkel en sus contactos con las autoridades rusas?
Has the Council already raised the case of Dr Erkel in its contacts with the Russian authorities?
Fuera de la Unión Europea tuvo lugar la tragedia de Beslán y ahora está el secuestro de un autobús en Grecia en el día de hoy.
Outside the European Union there was the tragedy of Beslan, and then today's bus siege in Greece.
se le considera responsable del secuestro
he is believed to be responsible for the kidnapping
Señor Presidente, desgraciadamente la realidad de Colombia es la del terrorismo alimentado por el secuestro y el chantaje.
Mr President, sadly the reality in Colombia is that terrorism is fed by hostage-taking and blackmail.
fue el artífice y ejecutor material del secuestro
he planned and carried out the kidnapping
La razón de aquel secuestro era la situación inhumana, en las prisiones del Perú, de más de cinco mil presos políticos.
The reason was, in fact, the inhuman situation in Peru's prisons of more than five thousand political prisoners.
Organizaciones independientes han facilitado pruebas del asesinato, la persecución y el secuestro de opositores ideológicos en China.
I see these threats and the countermeasures to tackle them as a part of the human security concept.
Cuando recibimos una denuncia acerca del secuestro de niños, inmediatamente nos ponemos en contacto con la persona que la ha presentado.
When we receive a petition about abducted children we immediately make contact with the petitioner.
Yo querría ir un poco más allá, ya que parece evidente que el método del secuestro se debería eliminar de raíz.
I should like to go one step further: it goes without saying that hostage taking as a method should simply be done away with.
Por eso son necesarias unas soluciones comunes, tanto por lo que respecta al secuestro de niños como al de mujeres jóvenes.
There is therefore a need for joint solutions, as regards both the smuggling of children and that of young women.
– Señor Presidente, hemos oído acerca del cabo Shalit y los responsables de su secuestro deben liberar al pobre chico ahora mismo.
Mr President, we have heard about Corporal Shalit and those responsible should release the poor kid now.
– Señor Presidente, hemos oído acerca del cabo Shalit y los responsables de su secuestro deben liberar al pobre chico ahora mismo.
Mr President, we have heard about Corporal Shalit and those responsible should release the poor kid now.
continúan los dramáticos sucesos en torno al secuestro
hijack drama continues
Muchas gracias, señora Presidenta, Perú fue noticia debido al secuestro, pero en estos momentos hay otras noticias preocupantes.
Madam President, Peru was previously in the news because of the hostages, but now there are other disturbing reports.
El Consejo de la UE ha tratado el tema del secuestro de rehenes, que también se ha tratado directamente entre los Estados miembros.
Hostage taking has been discussed by the Council of the EU in the same way that it has directly between Member States.