Translator


"intervención" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
intervención{feminine}
Señor Presidente, en esta última intervención quiero destacar tres puntos.
Mr President, in this final intervention I would like to emphasise three points.
El primero es la historia de intervención militar en el proceso político de Turquía.
The first is Turkey's history of military intervention in the political process.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
administration{noun} [idiom] (in insolvency law)
Me gustaría terminar mi intervención refiriéndome a la rúbrica 5, Administración.
I should like to end my explanatory statement with a few words about heading 5 - Administration.
Ya he señalado en mi primera intervención el mismo problema que ha planteado el Sr.
I have already pointed out in my first speech the same problem that Mr Blak brought up - that staff administration has to be improved.
Pero donde surge la duda es en las motivaciones mesiánicas e ideológicas con que el Gobierno estadounidense ha acompañado la intervención en Iraq.
What causes doubts to arise, though, is the Messianic and ideological motivation that the US administration attaches to its intervention in Iraq.
auditing{noun}
Por eso, quisiera comenzar mi intervención dándole las gracias, señor Mulder, en su calidad de ponente, por su informe, que es muy preciso y describe muy bien el procedimiento de auditoría.
That is why I would like to start by thanking you, Mr Mulder, as rapporteur, for your report, which is very precise and gives a very full picture of the auditing procedure.
tapping{noun}
Es evidente que hay que prohibir la intervención de líneas telefónicas, y los abonados pueden tener un número secreto.
Obviously there should be restrictions on phone tapping and subscribers should have the right to an ex-directory number.
A las cámaras de televisión, a la intervención de teléfonos, a la restricción de los derechos humanos y a los pasaportes biométricos que están invadiendo nuestras vidas.
The television cameras, the telephone tapping, the reductions in human rights and the biometric passports which are entering our lives.
intervention{noun} [med.]
Señor Presidente, en esta última intervención quiero destacar tres puntos.
Mr President, in this final intervention I would like to emphasise three points.
El primero es la historia de intervención militar en el proceso político de Turquía.
The first is Turkey's history of military intervention in the political process.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
takeover{noun}
La intervención del Rey Gyanendra el 1 de febrero no ha servido para aliviar la pobreza.
A state of emergency has been declared in the country, whose only reason is the takeover.
Todas las otras posibilidades para oponerse a las cesiones, tales como la intervención de la Administración, no se contemplan en la directiva.
All other methods of countering company takeovers, such as government intervention, are being left out of the equation.
El Consejo no quería privar a los Estados miembros de la posibilidad de intervención en caso de ofertas públicas de adquisición hostiles sobre sus grandes empresas nacionales.
The Council did not want to see the withdrawal of Member States’ means for intervening in the case of attempted hostile takeover bids for their large national companies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intervención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que lo han indicado en su intervención y otros también lo han mencionado.
You did, I think, say as much in your speech, and others have also mentioned it.
La intervención del Gobierno británico en la Conferencia de Londres es un ejemplo.
The involvement of the British Government at the London Conference is an example.
El resultado de la intervención que hoy discutimos es, pues, muy decepcionante.
The outcome of the conciliation we are discussing today is very disappointing.
Como polaco, tengo un pequeño sueño y con esto quisiera terminar mi intervención.
As a Pole, I have a small dream, and with this I would like to end my speech.
– Señor Presidente, quiero dar las gracias al Comisario por su intervención.
Mr President, I would like to thank the Commissioner for his presentation.
Me gustaría señalar algo que el señor Zasada ya ha mencionado en su intervención.
I would like to point to a fact which Mr Zasada has already stressed in his speech.
Señor presidente, quisiera comenzar mi intervención dando las gracias al Sr.
Mr President, I should like to start by offering my sincere thanks to Mr Martin.
Usted sabe muy bien que, en el turno de preguntas, hay una sola intervención.
You are well aware that during Question Time, you can only have the floor once.
Señorías, con la intervención del Sr. Féret, hemos terminado el turno de palabras.
Ladies and gentlemen, Mr Feret's speech brings us to the end of speaking time.
Ahora, en su intervención ante esta Cámara, ha vuelto a demostrar que nos apoya.
She demonstrated her support yet again just now in her speech to this House.
(ES) Señor Presidente, mi intervención versa sobre un tema que no se ha tratado.
(ES) Mr President, my speech concerns an issue that has not been mentioned.
Dedicaré los últimos segundos de mi intervención al informe de la Sra.
I shall devote the last seconds of my speaking time to MrsKorhola’s report.
Existe una relación entre ambas cuestiones, y esto quedará claro en mi intervención.
There is a connection between the two and I will make that clear in my remarks.
(DA) Señor Presidente, me gustaría añadir brevemente algo a mi primera intervención.
(DA) Mr President, I would just like briefly to add something to my first speech.
intervención responsable de quien tiene la autoridad de hacerlo, haciéndose
who exercise authority to intervene responsibly so as to promote communion which
Por último, termino mi intervención mencionando la cuestión de la ampliación.
Finally, I should like to end my speech by mentioning the question of enlargement.
Señor Presidente, en mi primera intervención señalé de qué dos reuniones se trata.
Mr President, in my initial speech I mentioned the two informal meetings concerned.
Señora Maes, vamos a intentar resolver el problema expuesto en su intervención.
We will try to resolve the problem you have raised in your speech, Mrs Maes.
La Presidencia concluyó entonces su intervención en los mismos términos que hoy.
The Presidency concluded its speech back then in the same manner as today ’ s speech.
(Intervención acortada en aplicación del párrafo 1º del artículo 137 del Reglamento)
(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)