Translator


"decomiso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"decomiso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decomiso{masculine}
seizure{noun}
Solo en 2002 los decomisos de esos bienes se doblaron en la Unión Europea.
In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
decomiso de bienes
seizure of assets
Apoyo firmemente lo que menciona el informe sobre la imposición de sanciones más estrictas a los traficantes y sobre el decomiso de activos.
I welcome what the report says about imposing stricter penalties on traffickers and about the seizure of assets.
venden artículos de decomiso
they sell confiscated goods
forfeiture{noun} [law] [Amer.]
decomiso{feminine}
Como ya ha dicho el ponente, es esencial que todos los Estados miembros adopten normas para el decomiso en general.
As the rapporteur said, it is essential that all Member States adopt rules providing for confiscation in general.
En primer lugar, voy a hablar de la Decisión marco sobre el decomiso de instrumentos y productos del delito.
First, I shall address the framework decision on the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property.
Además, el artículo 6 bis hace referencia de manera explícita al embargo y el decomiso de medios y procedimientos de este tipo de delito.
In addition, Article 6a makes explicit reference to the seizure and confiscation of instrumentalities and proceeds from this kind of offence.
Nuestra misión consiste en proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del crimen organizado.
Our task is to detect, trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of organised crime.
Las declaraciones deben venir seguidas de medidas concretas para proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del delito.
Declarations must be followed by concrete steps to trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of crime.
Comisario Vitorino, la comisión ha suprimido esta parte del informe y, por lo tanto, ahora sólo se pueden decomisar los productos procedentes del delito.
This part of the report, Commissioner Vitorino, was deleted by the committee, and what remains is therefore the possibility of confiscating crime-related proceeds.
Todos los años se decomisan en torno a las 600 toneladas de cannabis dentro de la Unión Europea.
Within the European Union we annually seize some 600 tonnes of cannabis.
Nuestra misión consiste en proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del crimen organizado.
Our task is to detect, trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of organised crime.
El pasado miércoles se decomisaron en la aduana alemana seis kilos de heroína procedentes de Afganistán y 64 kilos de hachís, valorados en dos millones de euros.
Last Wednesday, German customs seized six kilos of heroin and 64 kilos of hashish worth EUR two million in a container from Afghanistan.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "decomiso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decomiso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fue porque el Grupo del Partido de los Socialistas Europeos no estaba preparado para incluir el decomiso.
It was because the Socialist Group were not prepared to include decommissioning.
Nicholson ha planteado un aspecto sumamente grave, el decomiso de las armas de las organizaciones violentas.
Mr Nicholson raised a very serious issue - the decommissioning of arms of violent organizations.
Nuestra misión consiste en proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del crimen organizado.
Our task is to detect, trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of organised crime.
La cuestión del decomiso de las armas en Irlanda del Norte es un tema sumamente delicado y profundamente sensible.
The question of the decommissioning of weapons in Northern Ireland is a very delicate and deeply sensitive question.
venden artículos de decomiso
they sell confiscated goods
El principal objetivo del Shelter Improvement Plan debe ser la clausura y el decomiso completo de la planta, tan pronto como sea posible.
The principal purpose of the Shelter Improvement Plan must be to close and decommission the plant completely, as quickly as possible.
Las declaraciones deben venir seguidas de medidas concretas para proceder al seguimiento, embargo preventivo, incautación y decomiso de los beneficios del delito.
Declarations must be followed by concrete steps to trace, freeze, seize and confiscate the proceeds of crime.
decomiso de bienes
seizure of assets
El proyecto da la oportunidad de imponer penas más severas, define un mínimo para las penas máximas, alienta el embargo y decomiso de procedimientos y bienes que surgen de la trata.
The draft gives opportunities for higher penalties, defining a minimum for maximum penalties, encouraging seizing and confiscating the proceeds and assets resulting from trafficking.