Translator


"confiscation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
My group is opposed to the confiscation of the fiscal instrument under the cover of harmonization or coordination.
Mi grupo se opone a la confiscación del instrumento fiscal so pretexto de armonización o coordinación.
Measures are required with regard to money laundering and the confiscation of criminally obtained assets.
Se necesitan unas acciones con respecto al blanqueo de dinero y la confiscación de bienes obtenidos ilegalmente.
No 'three strikes out'; no warrantless searches and confiscation of laptops or mobile phones.
Ni sistema de "los tres avisos y fuera", ni registros sin orden judicial, ni confiscación de portátiles o teléfonos móviles.
As the rapporteur said, it is essential that all Member States adopt rules providing for confiscation in general.
Como ya ha dicho el ponente, es esencial que todos los Estados miembros adopten normas para el decomiso en general.
First, I shall address the framework decision on the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property.
En primer lugar, voy a hablar de la Decisión marco sobre el decomiso de instrumentos y productos del delito.
In addition, Article 6a makes explicit reference to the seizure and confiscation of instrumentalities and proceeds from this kind of offence.
Además, el artículo 6 bis hace referencia de manera explícita al embargo y el decomiso de medios y procedimientos de este tipo de delito.
This search resulted in the confiscation of historical archives on the gulags.
El resultado de esa investigación fue la incautación de los archivos históricos sobre los gulagui.
intervención{f} (de droga, armas)
secuestro{m} (de bienes)
comiso{m} [law] [rare]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "confiscation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "confiscation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As the rapporteur said, it is essential that all Member States adopt rules providing for confiscation in general.
Como ya ha dicho el ponente, es esencial que todos los Estados miembros adopten normas para el decomiso en general.
Does the fact that it is joined and supported by other countries make the confiscation less serious in some ways?
¿Acaso el hecho de que lo acompañen y apoyen otros países atenúa, en cierto modo, la gravedad de esta monopolización?
First, I shall address the framework decision on the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property.
En primer lugar, voy a hablar de la Decisión marco sobre el decomiso de instrumentos y productos del delito.
The Union must make efforts to approximate criminal law and procedures on money laundering and the confiscation of goods.
La Unión debe hacer esfuerzos por aproximar el derecho penal y los procedimientos relativos al blanqueo de dinero y al decomiso de productos.
Proposing the confiscation of a vessel flying a European flag when it is not possible to confiscate a third-country ship is to shoot ourselves in the foot.
Nuestras flotas, que son las que más se ajustan a las normas, se verían así discriminadas por nosotros mismos.
The rapporteur also suggests that the issuing state should be prohibited from imposing a custodial sentence as an alternative to confiscation.
Asimismo, el ponente sugiere que el Estado de emisión no pueda imponer una pena privativa de libertad como alternativa al decomiso.
In addition, Article 6a makes explicit reference to the seizure and confiscation of instrumentalities and proceeds from this kind of offence.
Además, el artículo 6 bis hace referencia de manera explícita al embargo y el decomiso de medios y procedimientos de este tipo de delito.
2. a Council Framework Decision on the execution in the European Union of confiscation orders (10701/2002 - C5-0377/2002 - 2002/0816(CNS))
2. una Decisión marco del Consejo sobre la ejecución de órdenes de decomiso en la Unión Europea (10701/2002 - C5-0377/2002 - 2002/0816(CNS))
This IGC would have to be based above all on the national parliaments and not on the new confiscation-based structure that is being invented just now.
Dicha CIG habría de apoyarse ante todo en los Parlamentos nacionales y no en la nueva estructura confiscatoria que se está inventando.
1. a Council Framework Decision on confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property (10697/2002 - C5-0375/2002 - 2002/0818(CNS))
1. una Decisión marco del Consejo sobre el decomiso de bienes y productos procedentes del delito (10697/2002 - C5-0375/2002 - 2002/0818(CNS))
The confiscation of the property of white farmers in Zimbabwe is at odds with good governance and will simply propel Southern Africa deeper into hunger.
La expropiación de los agricultores blancos en Zimbabue no forma parte del mismo y sólo contribuirá a seguir sumiendo en el hambre al África meridional.
The seizure or confiscation of the proceeds of crime is indeed, as has been pointed out by the rapporteur too, a genuinely effective tool for combating organised crime.
El decomiso de productos procedentes del delito es, como el ponente ha señalado, una herramienta muy eficaz para combatir la delincuencia organizada.
The European Union is particularly worried by the continuous confiscation by the state of property belonging to non-Muslim religious foundations.
¿Puede el Presidente en ejercicio garantizarme que a lo largo de todo el proceso de adhesión de Turquía se haga hincapié en la libertad religiosa y de expresión de la misma?
Genuine prevention of pollution calls for restrictive measures as far-reaching as confiscation of a polluting company, which no company can wriggle out of.
Para impedir realmente la contaminación, serían precisas medidas apremiantes que lleguen hasta confiscar la empresa contaminante y que ninguna empresa pudiera escaparse.
Therefore, I call on the Commission to push for the confiscation of textiles presenting health risks at the borders of the European Union.
Por consiguiente, pido a la Comisión que ejerza su influencia para que sean confiscados en las fronteras de la Unión Europea todos los productos textiles que constituyan un riesgo sanitario.
Madam President, I wish to begin by thanking the rapporteur, Mr Di Lello Finuoli, for his very comprehensive and helpful report on the two Danish initiatives on confiscation.
Señora Presidenta, quisiera comenzar agradeciendo al ponente, Sr. Di Lello Finuoli, su útil y exhaustivo informe sobre las dos iniciativas danesas en materia de decomiso.
I agree with the rapporteur's position on the proposals by the Danish Presidency on the possibility of 'more extensive' confiscation and the inversion of the onus of proof.
Estoy de acuerdo con la posición del ponente en relación con las propuestas de la Presidencia danesa sobre la posibilidad de un decomiso «más amplio» y la inversión de la carga de la prueba.
These action plans specify the procedures for implementing international confiscation measures, which are, clearly, intended to supplement the various national measures.
Estos planes de acción especifican los procedimientos de aplicación de las medidas internacionales en materia de decomiso, que son claramente un complemento de las diferentes medidas nacionales.
I agree with the rapporteur's position on the proposals by the Danish Presidency on the possibility of 'more extensive ' confiscation and the inversion of the onus of proof.
Estoy de acuerdo con la posición del ponente en relación con las propuestas de la Presidencia danesa sobre la posibilidad de un decomiso« más amplio» y la inversión de la carga de la prueba.
I sincerely do not see the need to include such a provision in this specific instrument on confiscation as this could be interpreted as conflicting with the principle of subsidiarity.
Sinceramente, no me parece necesario incluir tal disposición en este instrumento específico en materia de decomiso, porque podría interpretarse como opuesto al principio de subsidiariedad.