Translator


"salir por" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salir por" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salir por{verb}
to get out{vb} [coll.] (leave by)
No tenemos ninguna necesidad de todo tipo de cláusulas de salvaguardia para salir por debajo de este límite.
We can do without all kinds of escape clauses to get out from underneath.
tuvo que salir por la ventana
she had to get out through the window

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salir por" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La violencia contra las mujeres debe salir por fin a la luz y erradicarse.
Violence against women must finally be brought out into the open and put to a stop.
Hoy por hoy, salir a faenar se ha vuelto sencillamente antieconómico.
Nowadays, simply putting to sea in fishing vessels has become uneconomical.
Para poder iniciar Java desde la línea de mandatos, debe salir por completo de Communicator.
You must exist Communicator completely in order to start Java from the command line.
De hecho, pueden salir perjudicados si, por ejemplo, la fusión llega a cancelarse en una fase posterior.
They may be adversely affected, for example, if the merger is subsequently cancelled.
Pero los puertos tendrán que salir por fin de la Edad de Piedra.
However, the ports will finally have to emerge from the Stone Age.
Las mujeres que quieren salir se encuentran por ello con frecuencia ante la nada financiera.
So the women who do try to escape often face financial ruin.
No tenemos ninguna necesidad de todo tipo de cláusulas de salvaguardia para salir por debajo de este límite.
We can do without all kinds of escape clauses to get out from underneath.
Debemos dar la posibilidad a los países en desarrollo de salir de la crisis por sus propios medios.
We must give the developing countries the chance to emerge from the crisis under their own steam.
Debemos dar a los países en desarrollo la oportunidad de salir de la crisis por sus propios medios.
We must give the developing countries the chance to emerge from the crisis under their own steam.
· apoya las regiones que corren el riesgo de salir perjudicadas por el efecto estadístico de la ampliación;
· it supports the regions in danger of being damaged by the statistical effect of enlargement;
Al final, cuando se le amenazó con llevarlo ante los tribunales, tuvo que salir por la puerta de atrás.
In the end, when he was threatened with being brought before the courts, he had to leave by the back door.
Se ha concedido a si misma siete años de tiempo hasta salir por fin a la luz pública con la propuesta de directiva.
The Commission itself took seven years before finally publishing the proposal for a directive.
El señor Papandreou, el Primer Ministro, ha hecho cuanto ha podido por salir de esta difícil situación.
Mr Papandreou, the Prime Minister, has done everything in his power to get out of this difficult situation.
ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes
she has taken to being escorted in public by handsome young men
De lo contrario, el tiro nos puede salir por la culata.
Otherwise, we may be shooting ourselves in the foot.
Estoy seguro de que volverá a salir elegido por más votos aún.
I am certain his result will be even better.
Hace sesenta años, Europa luchaba por salir adelante tras la última fase de la guerra más destructiva de su historia.
Sixty years ago Europe was struggling with the last phase of the most destructive war in its history.
luchan por salir de la miseria en que viven
they struggle to escape from the poverty in which they live
Allí mueren hombres, mujeres y niños que solamente tienen personalidad por salir en los medios de comunicación cuando ya no tienen vida.
The men, women and children who die like that only make the news once they are dead.
el choque la hizo salir disparada por el parabrisas
the crash catapulted her through the windshield