Translator


"power play" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The suspicion amongst many in the United Kingdom is that these issues and the high-minded pronouncements are yet another power play by stealth on the part of the EU and its institutions.
En el Reino Unido son muchos los que sospechan que estos temas y las manifestaciones de buenas intenciones es otra estrategia furtiva de la UE y de sus instituciones.
However, in a global governance system, it is not only about power play; we must creative incentive systems and I believe that this Fund creates the right kind of incentive.
No obstante, en un sistema de gobernanza mundial, las maniobras de poder no lo son todo; debemos crear incentivos, y, en mi opinión, el Fondo constituye un incentivo ideal.
Will, for example, Romania be a country that functions normally by 2007, or will it still be weighed down by corruption and political power-play that overlook the interests of the general public?
Por ejemplo,¿Rumania será en 2007 un país que funcione normalmente o seguirá soportando la corrupción y las maniobras políticas que olvidan el interés general del pueblo?
Will, for example, Romania be a country that functions normally by 2007, or will it still be weighed down by corruption and political power-play that overlook the interests of the general public?
Por ejemplo, ¿Rumania será en 2007 un país que funcione normalmente o seguirá soportando la corrupción y las maniobras políticas que olvidan el interés general del pueblo?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "power play":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "power play" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot allow Europe to be an innocent victim of a cynical power play.
No podemos permitir que Europa sea una víctima inocente de un juego de poder cínico.
Lukashenko wants to remain in power and, alongside Putin, play an important role in a Greater Russia.
Lukashenko quiere permanecer en el poder y, junto a Putin, desempeñar un importante papel en una Gran Rusia.
Human power and compulsion play no part in this.
El poder y la coacción humanos están excluidos.
Otherwise, as a strong economic power, China will play us off against each other and we will achieve nothing whatsoever.
De lo contrario, como gran potencia económica, China nos enfrentará a unos con otros y no conseguiremos nada en absoluto.
Lukashenko wants to remain in power and, alongside Putin, play an important role in a Greater Russia.
Estoy consternado por el clima de coacción y represión prevaleciente en Belarús, donde todos los días se vulnera la libertad y la democracia.
Instead, we should ensure that nuclear power can play a significant role in the balanced energy policy that is needed.
En cambio, tenemos que garantizar que la energía nuclear pueda desempeñar un papel importante en la política energética equilibrada que se necesita.
Play To Power management
Administración de energía
The negotiations were dreadful, and to my mind, this vote is a decision imposed as a result of the power play within Parliament and the Council.
Las negociaciones han sido horribles, y en mi opinión, este voto es una decisión impuesta como resultado del juego de poder en el seno del Parlamento y del Consejo.
The subject of safety tests for nuclear power stations will play a central role in our discussions with our partners in Russia over the next few weeks.
El tema de las pruebas de seguridad para las centrales nucleares desempeñará un papel muy importante en nuestras discusiones con nuestros socios en Rusia durante las próximas semanas.
However, in a global governance system, it is not only about power play; we must creative incentive systems and I believe that this Fund creates the right kind of incentive.
No obstante, en un sistema de gobernanza mundial, las maniobras de poder no lo son todo; debemos crear incentivos, y, en mi opinión, el Fondo constituye un incentivo ideal.
Will, for example, Romania be a country that functions normally by 2007, or will it still be weighed down by corruption and political power-play that overlook the interests of the general public?
Por ejemplo,¿Rumania será en 2007 un país que funcione normalmente o seguirá soportando la corrupción y las maniobras políticas que olvidan el interés general del pueblo?
Will, for example, Romania be a country that functions normally by 2007, or will it still be weighed down by corruption and political power-play that overlook the interests of the general public?
Por ejemplo, ¿Rumania será en 2007 un país que funcione normalmente o seguirá soportando la corrupción y las maniobras políticas que olvidan el interés general del pueblo?