Translator


"facultad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
facultad{feminine}
faculty{noun}
específico de los Obispos(66) o de una facultad como aquella de los presbíteros
and proper to the Bishop (66) or a faculty such as enjoyed by priests and
Facultad de Comunicación, Universidad de Lugano, Suiza.
Faculty of Communication, University of Lugano, Switzerland
Asimismo, Bokova asistirá en la facultad a la presentación de los programas relacionados con la UNESCO.
She will also attend faculty presentations on UNESCO related programmes.
school{noun}
He visitado frecuentemente la Facultad de Derecho de la Universidad de Texas y otras facultades de derecho de los Estados Unidos.
I have been a frequent visitor to the law school of the University of Texas and to other law schools in the United States.
hizo solo el primer año de facultad
he only did one year at law school!
Con la ayuda de una beca Fulbright, cursó estudios de postgrado en la Facultad de Derecho de la Universidad de California en Berkeley (1975-1976).
With the support of a Fulbright scholarship he pursued graduate studies at the Law School, University of California at Berkeley (1975-1976).
authority{noun}
Espero que cuanto antes el Parlamento tenga la facultad de legislar en materia de pensiones.
I hope that Parliament will soon have the authority to legislate on pensions.
Sin embargo, no podemos negar ni olvidar la facultad de cada Estado de gestionar los riesgos de su propia sociedad.
However, we cannot deny or forget the authority of each state to manage the risks within its own society.
Debemos dejar alguna facultad de apreciación a los Estados miembros y a las autoridades locales.
We must leave some discretion to Member States and local authorities.
power{noun}
Es cierto que las normas de esta Cámara otorgan una importante facultad arbitraria al orador.
It is true that the rules of this House give substantial arbitrary power to the speaker.
No es difícil predecir que esta facultad va a continuar aumentando.
It is probably not difficult to predict that there will be a further increase in the use of this power.
La Presidencia no dispone de ninguna facultad discrecional.
No discretionary power is given to the Chair.
college{noun} (department of university)
facultad de teología
theological college
con una considerable red de escuelas, colegios, facultades y universidades, que
schools, colleges, universities and faculties to develop an efficient work of
Una buena medida de la complejidad de la situación puede encontrarse en los cursos que se ofrecen en la actualidad en las facultades de agricultura.
One measure of the complexity of the situation can be found in the courses which are now offered at agricultural colleges.
Esta información posiblemente ayude a facultar a los pacientes para que participen en la atención.
This information arguably helps empower patients to participate in their care.
Es un futuro que faculta a las personas para participar plenamente en el progreso global.
It is a future that empowers people to be full participants in global progress.
Los Estados Miembros podrán hacer lo mismo solo si la Unión les faculta para ello, con arreglo al apartado 1 del artículo 2 del Tratado.
The Member States are able to do so only if empowered by the Union, in accordance with Article 2(1) of the Treaty.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "facultad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.3.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.3.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.
Para un campo combinado puede determinar si debe poseer la facultad de AutoComplete.
You can determine if a combo box should have the AutoComplete function.
No tengo ningún mandato ni facultad oficial para comentar sus razones.
I believe that this is a fairer method and ask you to consider this proposal.
No tengo ningún mandato ni facultad oficial para comentar sus razones.
I have neither a mandate nor any official capacity here to comment on those reasons.
Y un tribunal, digno de ese nombre, debe tener la facultad de cumplir su cometido.
And a tribunal worthy of the name should be able to fulfil its task.
facultad de manifestar a los Pastores de la Iglesia sus necesidades,
at liberty to make known their needs, especially their spiritual needs, and
Esta facultad engloba principalmente a los productos comercializados por pieza o por unidad.
This option includes, in particular, products sold by the piece or unit.
También el potenciar la facultad del Tribunal de Justicia de la Unión en estos campos es otra necesidad.
Empowering the Court of Justice of the Union in these areas is another necessity.
No hace falta decir que la facultad de no aplicar esta directiva seguirá siendo aplicable.
It goes without saying that the option of derogating from this directive will continue to apply.
También nos opondremos a que se suprima la facultad de los Estados de aumentar al 35%...
We shall also vote against the abolition of the facility for the Member States to increase to 35% ...
También nos opondremos a que se suprima la facultad de los Estados de aumentar al 35 %...
We shall also vote against the abolition of the facility for the Member States to increase to 35 %...
Una vez aprobado, la facultad discrecional para su modificación recae exclusivamente sobre la Presidencia.
Once that agenda was adopted, the question of changing the agenda rests at my discretion.
Evita cualquier ejercicio de una facultad discrecional por parte de la Comisión o de cualquier otra instancia.
It avoids any exercise of discretion by the Commission or anybody else.
Sin embargo, he seguido al pie de la letra un precedente sobre el que yo no tengo ninguna facultad discrecional.
However, I have followed to the letter a precedent on which I exercise zero discretion.
El Consejo sigue valorando negativamente, hoy como ayer, la facultad de codecisión del Parlamento.
For the Council, codecision remains a negative concept.
Organiza: Area de Turismo Rural, Facultad de Agronomía.
Strasbourg, France Organizers: Ecole de Management Strasbourg.
e indicando la necesidad de recurrir ante quien goza de tal facultad, ofreciéndose eventualmente para tramitarla.53
to have recourse, possibly offering to draft and forward it himself.53
No obstante, en este procedimiento el Parlamento sólo tiene una facultad consultiva y no actúa como colegislador.
However, Parliament has merely a consultative role in this procedure, it is not colegislator.
Frederic Mans, ofm, Profesor de la Facultad Bíblica de Jerusalén.
Frederic Mans, ofm, professor of Biblical Studies of Jerusalem, they will make a pilgrimage to the holy places.