Translator


"policy of openness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"policy of openness" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "policy of openness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now, however, we are seeing that President Putin is pursuing a policy of openness towards the West.
Sin embargo, ahora constatamos que el Presidente Putin hace una política de apertura hacia Occidente.
I would like to see the ECB follow a policy of openness and transparency similar to the Bank of England.
Me gustaría que el BCE siguiera una política de apertura y transparencia similar a la del Banco de Inglaterra.
I would very much like to see the ECB follow a policy of openness and transparency similar to the Bank of England.
Me gustaría mucho que el BCE siguiera una política de apertura y transparencia similar a la del Banco de Inglaterra.
It has been published in Sweden, and I imagine that you, with your policy of openness, would not object to its being published.
Se ha dado a conocer en Suecia y creo que usted, siguiendo su línea de transparencia, no debería oponerse a su publicación.
Mr President, we now have high hopes of implementing a policy of openness and of carrying through reforms in the interests of efficiency.
Señor Presidente, tenemos grandes esperanzas en la realización de las reformas que aumenten la eficacia y en la apertura.
The stepping up of relations with Turkey should also be kept more in proportion to Europe’s policy of openness towards Ukraine.
La intensificación de las relaciones con Turquía también debería guardar mayor proporción con la política europea de apertura hacia Ucrania.
Firstly, enlargement cannot be separated from a coherent policy of openness and attentiveness on the part of the European Union towards the east and the south.
El primero: la ampliación no puede separarse de una coherente política de apertura y de atención de la Unión Europea al Este y al Sur.
The development of closer relations with Turkey should also be kept more in proportion to Europe’s policy of openness towards Ukraine.
Por otra parte, el establecimiento de unas relaciones más estrechas con Turquía debe hacerse de una manera más proporcional a la política de apertura de la Unión hacia Ucrania.
Political support for Montenegro is also appropriate, since it is inhabited by Serbs who retain a policy of openness towards Europe.
En definitiva el apoyo político a Montenegro también es totalmente razonable, ya que es allí donde viven precisamente los serbios que mantienen las perspectivas abiertas hacia Europa.
The Register is part of the policy of openness about the relations with organisations and self-employed individuals engaged in EU policy-making and policy implementation.
El Registro forma parte de la política de apertura en las relaciones con las organizaciones y los autónomos que participan en la elaboración y aplicación de las políticas de la UE.
This dialogue takes into account our long-standing policy of openness and inclusiveness and it also reflects the wide differences in the policy fields and the diversity of stakeholders.
Este diálogo tiene en cuenta nuestra antigua política de apertura e inclusión y refleja también las grandes diferencias entre los ámbitos de las políticas y la diversidad de destinatarios.