Translator


"national parliament" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"national parliament" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
No national parliament has more democratic freedoms than we do.
Ningún parlamento nacional goza de mayores libertades democráticas que nosotros.
That is why no responsible national parliament can accept it in such a form.
Es por ello que ningún parlamento nacional responsable puede aceptarlo en la forma actual.
Finland’s own national parliament, the , is celebrating a special anniversary.
El Parlamento nacional de Finlandia, el , está celebrando un aniversario especial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "national parliament" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finland’s own national parliament, the , is celebrating a special anniversary.
El Parlamento nacional de Finlandia, el , está celebrando un aniversario especial.
He did of course promote the importance of national sovereignty here in Parliament.
Por supuesto, fomentó la importancia de la soberanía nacional aquí en el Parlamento.
The national parliament and the provincial parliaments were temporarily suspended.
El Parlamento federal y los Parlamentos provinciales fueron disueltos provisionalmente.
The EuropeanParliament and national Parliaments shall be notified of this application.
Se informará de esta solicitud al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales.
That is why no responsible national parliament can accept it in such a form.
Es por ello que ningún parlamento nacional responsable puede aceptarlo en la forma actual.
Neither the European Parliament nor national parliaments are involved in it.
No se incluye al Parlamento Europeo ni los a Parlamentos nacionales.
No national parliament has more democratic freedoms than we do.
Ningún parlamento nacional goza de mayores libertades democráticas que nosotros.
Roll-call votes split Parliament into national delegations and political groups.
En una votación nominal, esta Cámara se descompone en Delegaciones nacionales y Grupos políticos.
The European Parliament and national parliaments are now partners.
El Parlamento Europeo y los parlamentos nacionales ahora son colaboradores.
To my knowledge, no such restriction exists in any national parliament.
Que yo sepa, no existe tal restricción en ningún parlamento nacional.
Now I shall be watching you from the vantage point of my national parliament.
En adelante contemplaré todo esto desde mi Parlamento nacional.
The Belgian national parliament is kept under surveillance by the army and the police force.
El Parlamento belga cuenta con vigilancia del ejército y de la policía.
We are very doubtful about trans-national lists for European Parliament elections.
Tenemos muchas dudas acerca de las listas transnacionales para las elecciones al Parlamento Europeo.
Tell me what national parliament, for example, is handed all preliminary investigation documents.
Díganme, por ejemplo, a qué parlamento nacional se envían los documentos de un sumario.
Not one European government, not one national parliament, has invited us.
Ningún gobierno o parlamento nacional europeo nos ha invitado.
Not a national or regional parliament, but the European Parliament.
No un parlamento nacional ni regional, sino el Parlamento Europeo.
The EuropeanParliament and national Parliaments shall be kept informed of the proceedings.
Se mantendrá informados de dichos trabajos al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales.
We had a particularly low one - lower as a percentage than almost any national parliament.
El que teníamos nosotros era muy bajo, inferior en porcentaje al de casi cualquier parlamento nacional.
Every national parliament that has a group system sets a threshold.
Todos los parlamentos nacionales en los que hay un sistema de constitución de grupos tienen un umbral.
And, unlike national parliaments, the European Parliament has no right of initiative.
Además, el Parlamento Europeo, a diferencia de los parlamentos nacionales, no dispone del derecho de iniciativa.